Valentina Kira
Valentīna Kira (Kļumele, 1925) – tulkotāja un redaktore. Tulkojusi no krievu valodas, tulkojumu vidū Aleksandra Kuprina "Zaņķis" (1988) un"Laika rats" (1989), Jurija Bondareva "Izvēle" (1983) un "Spēle" (1987), Anatolija Ribakova "Arbata bērni" (1988) un"Trīsdesmit piektais un nākamie gadi" (1. grāmata, 1991).
Dzimšanas laiks/vieta
20.09.1925
Salacgrīva
Personiska informācija
Dzimusi strādnieku ģimenē.
No 1938: strādājusi dažādus darbus pilsētā un laukos.
1945: beigusi Rīgas 3. vidusskolu.
1955: beigusi LVU Vēstures un filoloģijas fakultāti, studējusi ģermāņu un baltu filoloģiju.
Profesionālā darbība
1945–1957: strādājusi laikrakstā "Padomju Jaunatne".
1957–1980: strādājusi Latvijas Valsts izdevniecībā (no 1964. gada – izdevniecība "Liesma") par redaktori.
Tulkojumi no krievu valodas:
1965: pirmais tulkojums – Viļs Ļipatovs "Svešinieks" (Liesma).1967: Anvers Bikčentajevs "Nesolu tev paradīzi" (Liesma).
1972: Miroslavs Krleža "Filipa Latinoviča atgriešanās" (Liesma).
1974: Veniamins Kaverins "Atspulgsspogulī" (Liesma).
1982: Vladimirs Odojevskis "Pilsēta bez vārda" (arī priekšvārda autore; Liesma).
1983: Jurijs Bondarevs "Izvēle" (Liesma).
1984: Oless Gončars "Tava rītausma" (Liesma).
1987: Jurijs Bondarevs "Spēle" (Liesma)
1988: Aleksandrs Kuprins "Zaņķis" (Liesma).
1988: Anatolijs Ribakovs "Arbatabērni" (Liesma).
1989: Aleksandrs Kuprins "Laika rats" (Liesma).
1991: Anatolijs Ribakovs "Trīsdesmit piektais un nākamie gadi" (1. grāmata; Liesma).
Nodarbes
Dzimtais vārds
Valentina Kira
Papildu vārdi
Valentina Kļumele
Izglītība
–1945
Rīgas 3. vidusskola
Krišjāņa Valdemāra iela 2, Rīga
beigusi Rīgas 3.vidusskolu
–1955
Pētera Stučkas Latvijas Valsts universitāte (1958–1990)
Brīvības bulvāris 32, Rīga
studējusi ģermāņu un baltu filoloģiju, 1955. gadā absolvējusi LVU Vēstures un filoloģijas fakultāti
Darbavieta
1945–1957
Laikraksts "Padomju Jaunatne"
Rīga
1957–1964
Latvijas Valsts izdevniecība
Aspazijas bulvāris 24, Rīga
1964–1980
Izdevniecība "Liesma"
Aspazijas bulvāris 24, Rīga
Apbalvojumi
Prēmija par labāko daiļliteratūras tulkojumu no PSRS tautu valodām
Prēmija piešķirta par Jurija Bondareva romāna "Izvēle" tulkojumu.
1984
"Literatūras un Mākslas" prēmija
Prēmija piešķirta "par aktīvu un būtisku sadarbību".
1987