Emanuele Sandrona

1 bilde

Emanuele Sandrona (Emmanuèle Sandron) – tulkotāja, rakstniece. Dzīvo Briselē. 2015. gadā tika izdots viņas stāstu krājums "Je ne te mangerai pas tout de suite". Tulko daiļliteratūru un bērnu literatūru galvenokārt no angļu un vācu valodas. Pēc viesošanās Ventspils rakstnieku un tulkotaju mājā, apguva latviešu valodu un iztulkoja bērnu grāmatas "Kiosks" (Anete Melece) un "Kaiju karalienes noslēpums" (Rūta Briede) franču valodā. 2018. gadā ieguva literatūras balvu "Scam" par citvalstu darbu tulkojumiem franču valodā. Nodarbojas arī ar psihoanalīzi.

Profesionālā darbība



Latviešu autoru darbu tulkojumi franču valodā
2020: Rūta Briede "Le mystère de la reine des mouettes" ("Kaiju karalienes noslēpums") (Brisele: Alice Jeunesse)
2021: Anete Melece "Kiosque" ("Kiosks") (Parīze: L'École des loisirs)

Dzimtais vārds

Emmanuèle Sandron

Papildu vārdi

Emmanuèle Sandron

Dzīvesvieta

Brisele

Izglītība

Monsa
Maģistra grāds tulkošanā iegūts Monsā l'Ecole d'interprètes internationaux.