Robinsons Krūziņš, stāstu grāmata bērniem vāciešu valodā sarakstīta no Jukuma Indriķa Kampe

Pilnais nosaukums: "Robinsons Krūziņš, stāstu grāmata bērniem vāciešu valodā sarakstīta no Jukuma Indriķa Kampe, pēc daudz citās valodās un nu arī latviešu bērniem, kas māk lasīt, viņu valodā pārtulkota no K.R. Girgensona, Cēsu tiesas prāvesta un Jaunpiebalgas mācītāja"; tulkojums ap 1804. gadu.
Pirmais romāns latviešu valodā, D. Defo romāna "Life and Strange Surprising Adventures of Robinson Crusoe of York, Mariner" J.H. Kampes pārstrādājumā "Robinson der Jüngere" (1780) tulkojums.

1832. gadā papildmetiens; 1871. gadā atkārtots izdevums.

Nosaukums oriģinālvalodā

Robinson der Jüngere

Izdevējs

Izdevniecība "J. F. Stefenhāgens un dēls"

Izdevuma veids

Grāmata

Darba veids

Tulkojums

Izdošanas gads/vieta

1824, Jelgava