Pirmā dzejas publikācija
2016: dzejoļu kopa "Es izsūkšu šo pasauli sausu" interneta žurnālā "Satori" (29.07.).
Dzejoļu krājums
2017: "Medījot dzīvi" (Zvaigzne ABC).
Stāstu krājums
2021: "Pelēks suns sapņo par zelta zivtiņām" (Zvaigzne ABC).
Publikācijas
2015–2021: teātra un literatūras recenzijas un intervijas laikrakstā "konTEKSTS", žurnālos "Domuzīme", "Punctum" un informatīvajā interneta portālā "Kroders".
2015–2021: dzejas un prozas publikācijas latviešu valodā portālā "Satori", laikrakstā "Kultūrzīmes", "Punctum", "Domuzīme", "Jaunā gaita" u.c.
2020: dzeja iekļauta antoloģijā somu un latviešu valodā "Ja aizmirsti savu vārdu".
Organizētie literatūras pasākumi
2021: "Erotiskie tiešsaiknes lasījumi".
2020–2021: neierastās literatūras pasākumu cikls Kaņepes kultūras centrā.
2020: "Skumji nebūs vienmēr" (garīgajai veselībai veltīti literatūras lasījumi).
2020: "Sniķere: komentāri".
2019: Soduma festivāls.
Darbu tulkojumi citās valodās
2021: dzeja angļu valodā. Atdzejojos Džeids Vils. Panel Magazine, Issue 7,
Panel Literature Association, Budapešta
2021: dzejas kopa
В начале было касание. Krieviski atdzejojis Dmitrijs Kuzmins. Солонеба | Soloneba, 30.04.
2021: dzeja igauņu valodā. Atdzejojuši Kristians Haljaks un Trīna Paja.
Värske Rõhk, #69
2020: dzeja antoloģijā "Ja aizmirsti savu vārdu" (
Jos unohdat oman nimesi). Somu valodā atdzejojusi Annika Suna.
Palladium Kirjat, Nokia, Somija, 68-75. lpp
2020: dzejas kopa atdzejota lietuviešu valodā. Atdzejojuši Aistis Žekevičius un Dovilė Kuzminskaitė.
Naujos poezijos perspektyvos: Kristos Annos Belševicos eksperimentai, 15min.lt.
2020:
担心 ķīniešu valodā. Atdzejojusi Jelizaveta Abušīnova. "dzeja bez robežām", 12.03.
Atzinības
Saņēmusi Kārļa Dziļlejas balvu par kursa darbu “”Pērļu zvejnieks” Jāņa Poruka agrīno filozofisko uzskatu izgaismojumā” un Valda Muižnieka piemiņas stipendiju.