Jānis Ozols

Lomas: tulkotājs

03.12.1903 – 22.02.1975

Dzimšanas laiks/vieta

03.12.1903
Dzimis Gatartas pagasta Lībiešos.

Miršanas laiks/vieta

22.02.1975
Rīga

Personiska informācija

OZOLS Jānis (1903.3.XII Gatartas pag. Lībiešos - 1975.22.II Rīgā, apbed. Raiņa kapos) - tulkotājs.
Dz. zemnieka ģim. Beidzis Priekuļu lauksaimn. vsk. (1923). Stud. lauksaimn. LU (1924-32). 1925-41 strād. Zemkopības min-jā. 1942-46 bijis grāmatvedis, taksators, zemes ierīkotājs. 1940 sācis tulkot no kr. valodas. RS b. (1951).
Pirmais tulk. - J. Germana "Stāsti par pirmo čekistu" (1941). Tulk. V. Koroļenko "Mana laikabiedra dzīves stāsts" (1-2, 1959), V. Zakrutkina "Pasaules radīšana" (1960), J. Semjonova "Septiņpadsmit pavasara mirkļi" (1972), V. Tendrjakova, A. Koptelovas, N. Tihonova u.c. rakstn. darbus. Piedalījies V. I. Ļeņina Rakstu tulkošanā un rediģēšanā. Sast. krāj. "Latviešu sakāmvārdi un parunas" (1955, kopā ar J. Niedri), "Daži latviešu leksikas materiāli" (1958). Sakārtojis A. Čehova Kopotus rakstus (1-10, 1966-70; tulk. -"No Sibīrijas", "Sahalīnas sala" u.c., sast. bibliogrāfiju).
B. Gudriķe

Nodarbes

Izglītība

1923
mācījiesbeidzis Priekuļu lauksaimniecības vidusskolu

1923–1932
studējisstudē lauksaimniecību Latvijas Universitātē

Apglabāts