Ilmārs Zvirgzds

2 bildes

Ilmārs Zvirgzds (1971) – dzejnieks, rakstnieks, tulkotājs, redaktors. Pārvalda vairāk nekā desmit valodu, kuru skaitā ir sengrieķu, latīņu, koptu, senēģiptiešu un akadiešu valoda. Kopš 1994. gada tulko dažādu autoru darbus, kā tulks piedalījies arī jaunā Bībeles tulkojuma tapšanā. Izstrādājis senebreju un aramiešu personvārdu indeksu. 2022. gadā iznācis autora pirmais detektīvromāns "Reģistratūra", kas nominēts 2023. gada Latvijas Literatūras gada balvai kategorijā "Spilgtākā debija". 

Dzimšanas laiks/vieta

11.09.1971

Personiska informācija

Pats autors stāsta, ka viņa intereses aptver dažādu laikmetu Vidusjūras un Tuvo Austrumu reģiona valodas, ivrita literatūru, kā arī Latīņamerikas valstu literatūru. 

Profesionālā darbība

LITERĀRĀ DARBĪBA

Proza
2022: romāns "Reģistratūra" (Zvaigzne ABC).


ĀRZEMJU AUTORU DARBU TULKOJUMI UN ATDZEJOJUMI

No vācu valodas
1996: Mārtiņš Luters (Martin Luther) "Lielais katehisms" (Der Große Katechismus) (Luteriskā Mantojuma Fonds).
2007: Tomass Bīrke (Thomas Bührke) "E=mc²: ievads relativitātes teorijā" (E=mc²: Einführung in die Relativitätstheorie) (Jumava).
2008: Markuss Hatšteins (Markus Hattstein) "Pasaules reliģijas" (Weltreligionen) (Jāņa Rozes apgāds).
2009: Volfs Hāss (Wolf Haas) "Silentium!" (Silentium!) (Jāņa Rozes apgāds).
2024: Einars Turkovskis (Einar Turkowski) "No ēnas iznāk lapsa" (Jāņa Rozes apgāds).

No ivrita
2000: Amoss Ozs (עמוס עוז) "Melnā kaste" (קופסה שחורה) (Jāņa Rozes apgāds).
2012: Etgars Kerets (אתגר קרת) "Autobusa šoferis, kas gribēja būt Dievs" (Jāņa Rozes apgāds).
2019: Meirs Šalevs (מאיר שלו) "Balodis un zēns" (Yona v’naar) (Jāņa Rozes apgāds).
2024: Eškols Nevo (אשכול נבו) "Trijos stāvos" (Jāņa Rozes apgāds).

No angļu valodas
2006: Kērks V. Maknaultijs (W. Kirk MacNulty) "Brīvmūrnieki: simboli, noslēpumi, ietekme" (Freemasonry: Symbols, Secrets, Significance) (Jāņa Rozes apgāds).
2006: Noa Gordons (Noah Gordon) "Dziednieks" (Physician) (Jāņa Rozes apgāds).
2007: "Ebreju tautas vēsture" (History of the Jewish People) (Nordik).
2011: Robs Regers, Džesika Grunere (Rob RegerJessica Gruner) "Emīlija dīvaine. Pazaudētās dienas" (Emily the strange: the lost days) (Jāņa Rozes apgāds).
2019: Hermans Kohs (Herman Koch) "Vakariņas" "Het Diner" (Jāņa Rozes apgāds).
2021: Keita Listere (Kate Lister) "Priekameitas, bārdāmas un naktstauriņi: pērkamās mīlas vēsture" (Harlots, Whores & Hackabouts) (Jāņa Rozes apgāds).
2022: Džūlija Šova (Julia Shaw) "Ļaunuma rašanās: zinātnisks pētījums par cilvēces tumšo pusi" (Making Evil) (Jāņa Rozes apgāds).
2024: Skots Heršovics (Scott Hershovitz) "Īsi, skarbi, mežonīgi. Piedzīvojumi filozofijā kopā ar maniem bērniem" (Nasty, Brutish, and Short: Adventures in Philosophy with My Kids) (Zvaigzne ABC)

No krievu valodas
2006: Bobe Mendels (Бобе Мендель) "Ebreji Latvijā" (Евреи в Латвии) (Biedrība "Šamir").
2017: Pāvels Sanajevs (Павел Санаев) "Apglabājiet mani aiz grīdlīstes" (Похороните меня за плинтусом) (Jāņa Rozes apgāds).
2017: Sergejs Brauns (Сергей Браун) "Viņpus pagātnes" (За рубежом былого) (Jāņa Rozes apgāds).
2019: Semjons Haņins (Семен Ханин) "ne tā" (Orbīta).
2020: Arturs Jurkevičs "Apbedītais vīnogulājs" (დამარხული ვაზი) (Jāņa Rozes apgāds).

No akadiešu valodas
2019: "Eposs par Gilgamešu" (Jumava).

Kopā ar Līgu Kalniņu sastādījis 2006. gada grāmatu "Lielā mitoloģijas enciklopēdija" (Jumava).

Sadarbībā ar Mildu Klampi rediģējis 2010. gada "Konkordance: alfabētisks Bībeles vārdu rādītājs" (Latvijas Bībeles biedrība).

Tulkojis vairākas Vecās Derības grāmatas, ieskaitot piecas Mozus grāmatas, praviešu Jesajas un Jeremijas grāmatas, kā arī citas mazo praviešu grāmatas. Piedalījies Bībeles 2014., 2019., 2021., 2022. gada izdevuma tulkošanā (Latvijas Bībeles biedrība).

Ilglaicīgi darbojies dažādās ar ebreju kultūru saistītās pētniecības iestādēs Krievijā un Izraēlā.

Citātu galerija

PAR ROMĀNU "REĢISTRATŪRA" (2022)

"Turklāt, neskatoties uz to, ka Zvirgzda līdzšinējā pieredze bijusi saistīta arī ar atdzejošanu, romāns izdevies izteikti episks – tajā nozīmē, ka tas ir veidots no nebeidzamiem galvenā varoņa pieredzes stāstu un domu gabaliņiem. [..] Un tāpēc vien tas ir piemērs tam, kā latviešu proza, izmantojot jau tajā esošo spilgto personību talantu jeb “iekšējos resursus”, bagātinās ar jauniem vai klasiski anekdotiskiem stāstiem."

Dibovska, Jūlija. Mīts, ziepene vai nejēdzība. Punctum, 13.07.2022.

"Debiju teicamu un vērā ņemamu padara ārkārtīgi asprātīgais vēstījuma paņēmiens – teksta robežas nospraust reģistratora darba dienas robežās. Beidzas diena, un reģistrators aizver aiz sevis durvis, pēkšņi, negaidīti un arī komiski apraujot vēstījumu, bet vienlaikus darba diena ir bijis pietiekams apjoms cilpainai un raibai notikumu virknei, kuras tekstuālā iemiesojuma perfekcijai gan raksturīga pārāk strauja traukšanās uz debiju."

Lāms, Ojārs. Reģistratūra. laligaba.lv, 2023.

"Spilgts debijas darbs ar intelektuālā rotaļā sprakstošiem citātiem, salīdzinot dažādus civilizācijas paņēmienus, kā runāt par nāvi, panākumiem, reliģiju, kultūru u. c. cinismu rosinošiem jēdzieniem."

Akmentiņš, Andris. Reģistratūra. laligaba.lv, 2023.

Izglītība

Latvijas Universitāte
Raiņa bulvāris 19, Rīga
Teoloģijas fakultāte.Studējis teoloģiju un reliģiju zinātni.

Latvijas Universitāte
Visvalža iela 4a, Rīga
Humanitāro zinātņu fakultāte.Studējis Tuvo Austrumu studijas – arābu valodu un kultūru.

Tībingenes Universitāte
Tībingene
Studējis orientālistiku. 

Ecole Education Permanente
Otava
Studējis spāņu valodu un Latīņamerikas kultūru.

Dalība organizācijās

2003 līdz šim
Latvijas Rakstnieku savienība
Merķeļa iela 13, Rīga
Latvijas Rakstnieku savienības biedrs. 

Apbalvojumi

Latvijas Literatūras gada balva
Spilgtākā debija
Nominants
2023