Talrids Rullis

lv
Ziņot redaktoram

Darbi: Darba autors (5); Tulkotājs (3); Redaktors (1); Komentāra autors (3); Recepcijas persona (10)

Attēli: Persona attēlā(1)

VārdsTalrids Rullis
Dzimtais vārdsTālrīts Rullis
Profesionālā darbība1962: pirmā tulkotā darba – Viktora Borozdina stāstiņš bērniem "Lelle no zirnīša" – grāmata, kuru izdeva Latvijas Valsts izdevniecība.


Tulkojumi

No lietuviešu valodas
1991: Misevičs, Vītauts. Čičinskis; Lāču akadēmija. Rīga: Sprīdītis.
1991: Saja, Kazis. Zīlēšana ar ābolu sēkliņām. Rīga: Sprīdītis.
1993: Pietaris, Vincs. Lapsas mūžs. Rīga: Zinātne.
1994: Piliponis, Justs. Noslēpumainais viesis no Indijas; Mūžīgais Žīds pilsētā. Rīga: SolVita.
1995: Gavēlis, Ričards. Viļņas pokers. Rīga: Preses nams.
1995: Šavēlis, Rimants. Zirgu zaglis. Rīga: Vaga.
1998: Ivanauskaite, Jurga. Ceļojums uz Šambalu. Rīga: Jumava.
1999: Ivanauskaite, Jurga. Agnijas maģija. Rīga: Avots.
2000: Kondrots, Sauļus Toms. Čūskas skatiens. Rīga: Kamene.
2000: Pelenis, Aids. Četrpadsmit restitūcijas dienas. Rīga: Jumava.
2000: Šķēma, Antans. Balta drāna. Rīga: Pētergailis.
2003: Baltijas teiksma: lietuviešu fantāzija un fantastika. (Kopā ar Lindu Lemhenu.) Rīga: Hekate.
2005: Jankus, Jurģis. Maldu putni. Rīga: Zvaigzne ABC.
2006: Granausks, Romualds. Kenotafs; Ar taureni uz lūpām. Rīga: Neputns.
2006: Ivanauskaite, Jurga. Sapņiem līdzi. Rīga: Laikraksts "Diena".
2007: Kondrots, Sauļus Toms. Un apmāksies tie, kuri skatās pa logu. Rīga: Dienas Grāmata.
2009: Ivanauskaite, Jurga. Placebo. Rīga: Dienas Grāmata.
2009: Vaičulaitis, Antans. Valentīna. Rīga: Lauku Avīze.
2010: Dirģēla, Petrs. Ancilus ezers. Rīga: Dienas Grāmata.
2010: Dirģēla, Petrs. Joldijas jūra. Rīga: Dienas Grāmata.
2010: Dirģēla, Petrs. Slēptais brasls. Rīga: Dienas Grāmata.
2013: Ivanauskaite, Jurga. Ragana un lietus. Rīga: Jumava.

No baltkrievu valodas
1971: Čorns, Kuzma. Trešā paaudze. Rīga: Liesma.
1972: Ptašņikavs, Ivans. Tartaka. Rīga: Liesma.
1973: Sjarkovs, Ivans. Mēs ar Saņku ienaidnieka aizmugurē. Rīga: Liesma.
1974: Kudravecs, Anatols. Veļu diena. Rīga: Liesma.
1976: Bikavs, Vasiļs. Sotnikavs; Obelisks; Jānodzīvo līdz rītausmai. Rīga: Liesma.
1977: Bjaduļa, Zmitroks. Lakstīgala. Rīga: Liesma.
1978: Gareckis, Maksims. Imperiālistiskajā karā; Viļņas komunāri. Rīga: Liesma.
1980: Cigrinavs, Ivans. Paipalas raudas. Rīga: Liesma.
1982: Kazko, Viktars. Tiesa Slabadā. Rīga: Liesma.
1982: Kolass, Jakubs. Kur ceļi šķiras. Rīga: Liesma.
1983: Kovaļovs, Vasilijs. Bebru vietās. Rīga: Liesma.
1984: Bikavs, Vasiļs. Dzērves kliedziens. Rīga: Liesma.
1985: Karatkēvičs, Uladzimirs. Karaļa Staha baismā karadraudze. Rīga: Liesma.
1986: Bikavs, Vasiļs. Nelaimes zīme. Rīga: Liesma.
1989: Maldzis, Ādams. Rudens pašā ziedonī. Rīga: Liesma.
1991: Karatkēvičs, Uladzimirs. Velna manta. Rīga: Sprīdītis.

No krievu valodas
1962: Borozdins, Viktors. Lelle no zirnīša. Rīga: Latvijas Valsts izdevniecība.
1962: Gubarevs, Vitālijs. Trīs vientuļā salā. Rīga: Latvijas Valsts izdevniecība.
1963: Permjaks, Jevgeņijs. Smalkā stīga. Rīga: Latvijas Valsts izdevniecība.
2004: Dobrovenskis, Roalds. Magnus, dāņu princis. Rīga: Jumava.
2005: Uļicka, Ludmila. Soņečka. Rīga: Zvaigzne ABC.
2006: Uļicka, Ludmila. Patiesi jūsu Šuriks. Rīga: Zvaigzne ABC.
2011: Turgeņevs, Ivans. Stepes karalis Līrs. Rīga: Dienas Grāmata.

No ukraiņu valodas
1984: Kava, Viktors. Rudens taka. Rīga: Liesma.
Citātu galerija

No Talrida Ruļļa domām

"No tāmniekiem ar viņu intonāciju un valodas ritmu nāk ļoti maz literātu, bet es nāku tieši no tāmniekiem – no Ventspils. Tas, kas man ikdienišķs sarunvalodas vārds, citam liekas savdabīgs. Ļoti liela loma ir saliktajiem laikiem un atstāstāmajai izteiksmei, kas pašlaik praktiski netiek lietota. Ja vēl izdodas atrast precīzu un veiksmīgu vēstījuma intonāciju! Vairos lietot kancelejiski birokrātisko teikuma konstrukciju."

"Tāpat kā mūziķis vai dziedonis nedrīkst atskaņot tās notis, kuras komponists nav ierakstījis, tāpat es nedrīkstu pušķot valodu, ja to nav darījis autors. Gan mūziķis, gan dziedonis, gan aktieris, gan tulkotājs – mēs visi esam izpildītājmākslinieki, tikai katrs ar savu specifiku. Ja citiem kļūdu vai misēkli iespējams novērst jau nākamajā vakarā, tulkotājs, tāpat kā sapieris, kļūdās vienreiz. Cik tad ir to darbu, kas tiek tulkoti atkārtoti? Bet apmelots būs autors."

"Mani tracina, ja dzirdu runājam, ka mums esot nabadzīga valoda! Tāda runāšana liecina par pašu runātāju. Nē, mums ir brīnišķīga valoda! Tajā ir viss! Katra tauta ir niansēti izteikusi tās dažādās parādības un jēdzienus, kas būtiski šīs tautas pasaules redzējumam. Mūsu sūtība un uzdevums to visu saglabāt, apgūt, iznest kā stafetes kociņu no paaudzes uz paaudzi cauri gadu simtiem un tūkstošiem un nodot tālāk, jo valodā parādās gan mūsu ētika, gan mentalitāte."

"Kamēr būs kultūra, būs arī tās nīdēji. Un paši šie nīdēji ir tie, kas kultūru dara jo spēcīgu – tā sakot, uztrenē, neļauj ieslīgt pašapmierinātībā."

Saullēkts sirds pusē: Gundegas Repšes saruna ar taridu Rulli. Karogs, 1998, Nr. 7.

Nodarbestulkotājs
Dzimšanas laiks/vieta29.12.1940
Tārgales iela 64, Ventspils
Tārgales iela 64, Ventspils, LV-3602
Dzīvesvieta1980 – 2014 (Datums nav precīzs)
Ķeipene
Ķeipene, Ķeipenes pagasts, Ogres novads
"Kļāvi"
Izglītībanezināms – 1959
mācījies
beidz Ventspils 1.vidusskolu

1959 – 1964
studējis
LVU Filoloģijas fakultātes Latviešu valodas un literatūras nodaļā

1969 – 1972
studējis
LVU Filoloģijas fakultātes Žurnālistikas nodaļā

1994
citi izglītības veidi
Latvijas Kultūras ministrijas stipendija radošas darbības atbalstīšanai - lietuviešu un baltkrievu prozas tulkošanai
Darbavieta1971 – 1984
Izdevniecība "Liesma"
Rīga
Rīga
Redaktors
Dalība organizācijās1988 – 1990
Latvijas Padomju rakstnieku savienība
Rīga
Rīga

1990 – 2014
Latvijas Rakstnieku savienība
Rīga
Rīga
Dienests01.11.1964 – 01.11.1967
Grodņa
Grodno, Grodno Region, Belarus
Miršanas laiks/vieta28.01.2014
Rīga
Rīga
ApbalvojumiLatvijas Literatūras gada balva
Balva piešķirta par A. Šķēmas darba "Baltā drāna" tulkojumu.
Tulkojumi
2001

Latvijas Literatūras gada balva
Balva piešķirta par mūža ieguldījumu tulkošanā.
Par mūža ieguldījumu
2005

Sv. Hieronīma prēmija
Prēmija piešķirta par profesionāli un mākslinieciski iztulkotiem lietuviešu daiļliteratūras darbiem, kā arī ilgstošu un nozīmīgu pašaizliedzīgu darbu, popularizējot lietuviešu literatūru Latvijā.
2008

Kartes leģenda













Tiek rādīti ieraksti 1-7 no 7.
#VietaDatumsVeidsVietas tips
  
1Tārgales iela 64, Ventspils
(Tārgales iela 64, Ventspils, LV-3602)
29.12.1940Dzimšanas laiks/vietaĒka, māja
2Ķeipene
(Ķeipene, Ķeipenes pagasts, Ogres novads)
1980 - 2014DzīvesvietaCiems
3Rīga
(Rīga)
28.01.2014Miršanas laiks/vietaPilsēta
4Rīga
(Rīga)
1971 - 1984DarbavietaPilsēta
5Grodņa
(Grodno, Grodno Region, Belarus)
01.11.1964 - 01.11.1967DienestsPilsēta
6Rīga
(Rīga)
1988 - 1990Dalība organizācijāsPilsēta
7Rīga
(Rīga)
1990 - 2014Dalība organizācijāsPilsēta

Šī vietne izmanto sīkdatnes, lai uzlabotu lapas lietojamību un optimizētu tās darbību. Turpinot lietot šo vietni, Jūs piekrītat sīkdatņu lietošanai lulfmi.lv digitālajos resursos. Uzzināt vairāk.