Roberts Fērnlijs

Roles: translator

Birth time/place

07.10.1944

Personal information

Fērnlijs (Fearnley) Roberts (dz. 1944. 7.X Langoldā, Lielbritānijā) - tulkotājs.
Māc. Retfordas sk. (1956-64), stud. Londonas univ. (1964-67), iegūstot bakalaura grādu vēsturē un angļu valodā. Dzīv. Londonā (1964-74), kopš 1974 - Leitonbazardā. No 1967 strād. Lielbritānijas pasta dienestā. Trimdas PEN kluba un projektu menedžeru asociācijas biedrs.
No latv. val. angļu valodā tulkojis Andreja Eglīša dzejas krāj. ("Gallows over Europe", 1984), Z.Lazdas dzeju ("A green leaf", 1986, abus kopā ar V.Sniķeri), E.Freimaņa rom. "Piedzīvojums Padomijā" (1988), "Ticība" (1995) u.c.
A. Rožkalne

Occupations

Education

1956–1964
mācījiesmāc. Retfordas sk.

1964–1967
studējisstud. Londonas univ., iegūstot bakalaura grādu vēsturē un angļu valodā