Igaunijas-Latvijas tulkotāju balva

2009

Tradicionālo Latvijas un Igaunijas Ārlietu ministriju kopējo balvu pēc Latvijas vēstnieka Igaunijā Kārļa Eihenbauma un Igaunijas vēstnieka Latvijā Jāka Jērīta (Jaak Jõerüüt) kopējā ierosinājuma 2009. gada 18. februārī iedibināja bijušais Latvijas ārlietu ministrs Māris Riekstiņš un bijušais Igaunijas ārlietu ministrs Urmass Paets (Urmas Paet). Sākotnēji abu Ārlietu ministriju balva tika iedibināta kā Latviešu–igauņuun igauņu–latviešuTulkotāju balva. 2015. gada 3. jūlijā ārlietu ministra E. Rinkēviča vizītes laikā Tallinā abu valstu ārlietu ministri nāca klajā ar kopīgu paziņojumu par Tulkotāju balvas nosaukuma un ietvara maiņu, kā arī nominantu loka paplašināšanu. Saskaņā ar jauno nolikumu Valodu balvai var pieteikt tulkotājus, latviešu valodas skolotājus Igaunijā un igauņu valodas skolotājus Latvijā, kā arī latviešu un igauņu valodu pētniekus par to ieguldījumu valodas popularizēšanā. Valodu balvas mērķis ir sekmēt abu valstu divpusējo sadarbību, veicinot latviešu un igauņu valodas apguvi, latviešu-igauņu un igauņu-latviešu tulkotāju aktivitāti, kā arī profesionalitāti daiļliteratūras, politisko, zinātnisko un citu tekstu tulkošanā. Valodu balva veicina latviešu un igauņu valodu pētnieku, kā arī valodas skolotāju ieguldījumu latviešu valodas popularizēšanā Igaunijā un igauņu valodas popularizēšanā Latvijā.

Saskaņā ar Valodu balvas konkursa nolikumu balvas pasniegšanu katru gadu pārmaiņus rīko Latvija un Igaunija.

Gads no

2009

Papildus nosaukums

Latvijas un Igaunijas Ārlietu ministriju Valodu balva

Valsts

Latvija, Igaunija

Kategorija

Ārzemju apbalvojumi

Personas

Marguss Konnula
Balva piešķirta par igauņu valodā atdzejoto Eduarda Veidenbauma dzejas izlasi.
2015

Guntars Godiņš
Igaunijas-Latvijas tulkotāju balva 2013 piešķirta par par igauņu dzejnieka Artura Alliksāra darbu tulkojumu latviešu valodā.
2014

Maima Grīnberga
Balva piešķirta par igauņu rakstnieka Jāna Krosa vēsturiskā romāna "Stūrgalvības hronika" tulkojumu.
2013

Kalevs Kalkuns
Balva piešķirta par Noras Ikstenas romāna ''Jaunavas mācība'' tulkojumu igauņu valodā.
2012

Guntars Godiņš
Balva piešķirta par triju igauņu autoru grāmatu tulkojumu latviešu valodā 2010. gadā – Jāna Kaplinska romānu "Acs", dzejnieka Andresa Ehina grāmatu "Pakārtais ievārījums" un Andrusa Kivirehka bērnu grāmatu "Lote no izgudrotāju ciema".
2011

Maima Grīnberga
Balva piešķirta par būtisku ieguldījumu latviešu un igauņu jaunās paaudzes tuvināšanā, tulkojot igauņu laikmetīgās literatūras darbus bērniem un jauniešiem.
2010