Mihals Škrabals

1 bilde

Mihals Škrabals (1979) – tulkotājs, valodnieks. Pabeidzis dokturantūru korpuslingvistikā Prāgas Kārļa universitātē, publicējies valodniecības jomā. Pašlaik strādā pie latviešu-čehu vārdnīcas izveides. Čehu valodā ir tulkojis Paula Bankovska, Sandras Kalnietes, Jura Zvirgzdiņa, Jāņa Joņeva, Valentīna Jākobsona, Māras Zālītes, Jāņa Veseļa, Noras Ikstenas, Gundegas Repšes, Ingas Žoludes un Anetes Meleces darbus, kuri ir publicēti žurnālos "Tvar", "Plav", "Souvislosti" un "Pandora".

Dzimšanas laiks/vieta

24.08.1979

Profesionālā darbība



Latviešu autoru darbu tulkojumi čehu valodā
2005: Sandra Kalniete "V plesových střevíčkách sibiřským sněhem" ("Ar balles kurpēm Sibīrijas sniegos")
2008: Pauls Bankovskis "Čeka, bomba, rokenrol" ("Čeka, bumba & rokenrols")
2020: Anete Melece "Kiosek" ("Kiosks")
2022: Signe Viška "O Kátě, která chtěla být dědečkem" ("Kate, kas gribēja kļūt par vectēvu")

Papildu vārdi

Michal Škrabal

Izglītība

Prāgas Kārļa universitāte
Prāga
Čehu un latviešu filoloģijas specialitāte

Prāgas Kārļa universitāte
Prāga
Beidzis doktorantūru korpuslingvistikā.

Darbavieta

2005–2017
Prāga
Ieņēma redaktora amatu literatūras žurnālā "Tvar".

2015
Prāga
Pētnieks Čehijas Nacionālajā korpusā.