Helga Gintere

1 bilde

08.08.1910 – 04.09.1979

Helga Gintere (1910–1979) – tulkotāja. Tulkojusi no angļu, vācu, krievu un franču valodas. Beigusi Rīgas skolotāju institūtu (1935), valodu zināšanas papildinājusi Anglijā un Francijā. Strādājusi par skolotāju Rīgas skolās, kā arī par redaktori Latvijas Valsts izdevniecībā (1950–1968). Nozīmīgākie tulkojumi no angļu valodas ir Emīlijas Brontē romāns "Kalnu aukas" (1960) un Šarlotes Brontē romāns "Džeina Eira" (1976), Džona Golsvertija romānu triloģijas "Forsaitu teika" 2. daļa "Cilpā" (1961) un noveļu izlase "Ābele ziedonī" (1964), Ārčibalda Džozefa Kronina diloģija "Jaunības gadi; Šenona ceļš" (1969), Šona O'Keisija romāns "Es klaudzinu pie durvīm" (1971), no vācu valodas – Ēriha Marijas Remarkas romāns "Laiks dzīvot un laiks mirt" (1957), Teodora Štorma noveļu izlase "Hauke Haiens" (1961) u. c.

Dzimšanas laiks/vieta

08.08.1910
Rīga

Miršanas laiks/vieta

04.09.1979
Liepāja

Personiska informācija

1910: 8. augustā dzimusi farmaceita ģimenē.

Profesionālā darbība



Tulkojumi
No angļu valodas
1953: Hildrets, Ričards. Baltais vergs. Rīga: Latvijas Valsts izdevniecība.
1955: Tvens, Marks. Eņgeļa vēstule un citi stāsti. Rīga: Latvijas Valsts izdevniecība.
1960: Brontē, Emīlija. Kalnu aukas. Rīga: Latvijas Valsts izdevniecība.
1964: Golsvērtijs, Džons. Ābele ziedonī. Rīga: Latvijas Valsts izdevniecība.
1969: Kronins, Arčibalds Džozefs. Jaunības gadi; Šenona ceļš. Rīga: Liesma.
1971: O'Keisijs, Šons. Es klaudzinu pie durvīm. Rīga: Liesma.
1972: Veiss, Deivids. Rodēns. Rīga: Liesma.
1976: Brontē, Šarlote. Džeina Eira. Rīga: Liesma.
1976: Golsvērtijs, Džons. Forsaitu teika. (Kopā ar Vandu Vikani un Ilgu Melnbārdi.) Rīga: Liesma.
1991: Brontē, Šarlote. Džeina Eira, Rīga: Liesma.
1992: Brontē, Emīlija. Kalnu aukas. Rīga: Avots.
1993: Golsvērtijs, Džons. Ābele ziedonī. Rīga: Alvīna.
2004: Brontē, Šarlote. Džeina Eira, Rīga: Jumava.
2008: Brontē, Šarlote. Džeina Eira, Rīga: Jumava.
2012: Brontē, Emīlija. Kalnu aukas. Rīga: Jumava.
2017: Brontē, Šarlote. Džeina Eira, Rīga: J.L.V.

No franču valodas
1963: Aleksis, Žaks Stefens. Ģenerālis Saule. Rīga: Latvijas Valsts izdevniecība

No krievu valodas
1952: Čehovs, Antons. Jubileja. Rīga: Latvijas Valsts izdevniecība.
1952: Mdivani, Georgijs. Brāļi. Rīga: Latvijas Valsts izdevniecība.
1952: Ņikuļins, Ļevs. Miera iela. Rīga: Latvijas Valsts izdevniecība.
1966: Mižo, Marsels. Sent-Ekziperī. Rīga: Liesma.

No vācu valodas
1956: Heims, Stefans. Krustneši. Rīga: Latvijas Valsts izdevniecība.
1957: Remarks, Ērihs Marija. Laiks dzīvot un laiks mirt. Rīga: Latvijas Valsts izdevniecība.
1958: Remarks, Ērihs Marija. Laiks dzīvot un laiks mirt. Rīga: Latvijas Valsts izdevniecība.
1961: Štorms, Teodors. Hauke Haiens: sirmja jājējs. Rīga: Latvijas Valsts izdevniecība.
1986: Remarks, Ērihs Marija. Laiks dzīvot un laiks mirt. Rīga: Liesma.

Dzimtais vārds

Ketegate

Izglītība

Papildinājusi svešvalodu zināšanas Anglijā un Francijā.

1930
Rīga
Beigusi O. Beateres privātģimnāziju.

1935
Rīga
Beigusi Rīgas skolotāju institūtu

1953
Rīga
Beigusi Rīgas Pedagoģisko institūtu

Darbavieta

Rīgas pilsētas 6. pamatskola
Rīga
Skolotāja

Rīgas 7. pamatskola
Baltā iela 8b, Rīga
Skolotāja

Rīgas 7. pamatskola
Baltā iela 8b, Rīga
Skolotāja

Rīga
Strādājusi par skolotāju Rīgas 6., 7., 30., 49. pamatskolā, Rīgas Vācu ģimnāzijā.

1930–1930
Rīga
Firmā "Arguss" par tulkotāju.

1950–1965
Latvijas Valsts izdevniecība
Aspazijas bulvāris 10, Centra rajons, Rīga
Vārdnīcu redakcijas, vēlāk Daiļliteratūras redakcijas redaktore

1965–1968
Izdevniecība "Liesma"
Aspazijas bulvāris 10, Centra rajons, Rīga
Daiļliteratūras redakcijas redaktore

Apglabāts

08.09.1979
Lāčupes kapi