Vienības: Autors (1)
Darbi: Darba autors (43); Atdzejotājs (5); Redaktors (17); Mākslinieks (1); Komentāra autors (6); Recepcijas persona (19)
Attēli: Persona attēlā(3)
Vārds | Ingmāra Balode |
---|---|
Kopsavilkums | Ingmāra Balode (1981) – dzejniece, tulkotāja. Studējusi poļu valodu un kultūru Latvijas Kultūras akadēmijā. Ingmāra Balode aktīvi iesaistījusies Latvijas literatūras dzīves veidošanā – darbojusies Radio NABA raidījumā "Bron-Hīts", bijusi interneta žurnāla "Satori" un apgāda "Mansards" redaktore. Balode ir darbīga un godalgota 20. un 21. gadsimta poļu dzejas un prozas tulkotāja. Pateicoties viņai, latviski lasāmi tādi ievērojami autori kā Hanna Krāla, Mikolajs Ložiņskis, Dorota Maslovska, Slavomirs Mrožeks, Ādams Zagajevskis un citi. Latviešu dzejā debitējusi 2007. gadā ar krājumu "Ledenes, ar kurām var sagriezt mēli", gan šīs, gan 2012. gadā publicētais krājums "alba" ieguvis Latvijas Literatūras gada balvu. 2020. gadā iznācis jaunākais dzejas krājums "Dzejoļi pēc mūsu ēras". Balodes dzejai piemīt nesteidzīga intonācija, rūpīgs un ieinteresēts pilsētas un dabas vērojums. Dažādās kultūras atsauces viņas darbos nekad nav pašmērķīgas, bet palīdz labāk izteikt un kontekstualizēt kādu konkrētu eksistenciālu problēmu. |
Profesionālā darbība | Pirmā publikācija1996: stāsts "Zēns ar visvioletākajām acīm pasaulē" laikrakstā "Literatūra. Māksla. Mēs" (12.12.).Dzeja
2007: "Ledenes, ar kurām var sagriezt mēli" ("1/4 Satori").
2012: "alba" ("Mansards").
2020: "Dzejoļi pēc mūsu ēras" ("Neputns"). 2000: kopā ar Jāni Elsbergu tulkojusi Anitas Hjūetas (Anita Hewett) prozu bērniem "Stāsti par zvēriem un zvēriņiem" (Sprīdītis).Cittautu autoru darbu tulkojumi2004-2015: periodikā publicēti Džona Ašberija (John Ashbery), Staņislava Barančaka (Stanisław Barańczak), Martinas Buližaņskas (Martyna Buliżańska), Jaceka Denela (Jacek Dehnel), Tadeuša Dombrovska (Tadeusz Dąbrowski), Zbigņeva Herberta (Zbigniew Herbert), Romana Honeta (Roman Honet), E. E. Kamingsa (E. E. Cummings), Hannas Krālas (Hanna Krall), Bartoša Konstrata (Bartosz Konstrat), Rišarda Kriņicka (Ryszard Krynicki), Staņislava Lema (Stanisław Lem), Česlava Miloša (Czesław Miłosz), Slavomira Mrožeka (Sławomir Mrożek), Tadeuša Ruževiča (Tadeusz Różewicz), Tomaša Ružicka (Tomasz Różycki), Marčina Sendecka (Marcin Sendecki), Džeimsa Skailera (James Schuyler), Marčina Švetļicka (Marcin Świetlicki), Eugēniuša Tkačišina-Dicka (Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki), Ādama Zagajevska (Adam Zagajewski) darbu tulkojumi. 2005: tulkojusi Nīla Geimana (Neil Gaiman) romānu "Nekadiene" (AGB). 2005: tulkojusi Hannas Krālas romānu "Paspēt brīdi pirms Dieva" (Dienas Grāmata). 2007: tulkojusi Dorotas Maslovskas (Dorota Masłowska) romānu "Poļu-krievu karš zem sarkanbaltā karoga" (Dienas Grāmata). 2008: tulkojusi Mikolaja Ložiņska (Mikołaj Łoziński) romānu "Reisefieber" (1/4 Satori). 2009: atdzejojusi Ādama Zagajevska dzejoļu izlasi "Svešā skaistumā" (1/4 Satori). 2011: tulkojusi Mikolaja Ložiņska prozu bērniem "Būtnes bēg" (Liels un mazs). 2012: piedalījusies Sergeja Timofejeva (Сергей Тимофеев) krājuma "Stereo" atdzejošanā (Orbīta). 2014: piedalījusies Vladimira Svetlova (Владимир Светлов) krājuma "lietots" atdzejošanā (Orbīta). 2014: tulkojusi Mikolaja Ložiņska romānu "Grāmata" (Mansards). 2017: piedalījusies E. E. Kamingsa izlases "Pavasara virpulis" sastādīšanā un atdzejošanā (Neputns). 2018: tulkojusi Lidijas Dimkovskas (Лидија Димковска) romānu "Slēptā kamera" (Mansards). 2019: tulkojusi, sastādījusi Jaroslava Ivaškeviča (Jarosław Iwaszkiewicz) darbu izlasi "Vilkumuižas jaunkundzes. Dzeja" (Neputns). 2019: tulkojusi Evas Madejskas (Ewa Madejska) grāmatas “Brillītes”, “Karalis” (Pētergailis). 2020: tulkojusi Olgas Tokarčukas (Olga Tokarczuk) stāstus un Nobela runu ("Domuzīme (03/2019), "Domuzīme" (02/2020), "Satori"). 2020: tulkojusi Mariana Orļona (Marian Orłoń) grāmatas “Detektīva Snīpja pēdējā dēka”, “Detektīvs Snīpis un nolaupītāji” un “Kā detektīvs Snīpis Jaunliepiņas pārsteidza” (Pētergailis). 2020: tulkojusi Barbaras Kosmovskas (Barbara Kosmowska) grāmatu “Tru” (Pētergailis). 2020: tulkojusi Annas Taraskas (Anna Taraska) grāmatu “Punktiņa un Kleksis” (Pētergailis). 2021: tulkojusi Marčina Vihas eseju krājumu "Lietas, kuras es neizsviedu" (Mansards). 2021: tulkojusi Pšemislava Vehteroviča (Przemysław Wechterowicz) grāmatu "Būt kā tīģerim" (Pētergailis). 2021: tulkojusi Tinas Oževičas (Tina Oziewicz) grāmatu "Ko dara jūtas?" (Jāņa Rozes apgāds). 2021: atdzejojusi Česlava Miloša (Czesław Miłosz) dzejas izlasi "Dāvana" (Neputns). Grāmatas citās valodās 2016: "Solo il mare può far rumore" ["Trokšņot drīkst tikai jūra"], itāļu valodā atdz. Paolo Pantaleo ("Damocle"). 2019: "Альба" ["Alba"], ukraiņu valodā atdz. Māris Salējs un Jurijs Zavadskis ("Крок"). |
Citātu galerija | Par dzejoļu krājumu "Ledenes, ar kurām var sagriezt mēli" (1/4 Satori, 2007)
"Lasot šo grāmatu, rodas sajūta, ka tā ir ļoti personiska, jo autore neslēpjas aiz sarežģītu intelektuālu spēļu vai ironijas maskas. Šī varētu būt kā atelpa tiem lasītājiem, kas uzskata, ka neglītā estētika spēj pārsteigt vien literatūras stundu nomocītu tīni, bet postmodernisma spēlīšu kliedzošā oriģinalitāte izraisa žāvas." Viguls, Arvis. Ārstniecisks līdzeklis. Satori, 23.09.2007. Par dzejoļu krājumu "alba" (Mansards, 2012)
"Manuprāt, valoda ir atslēgvārds, kas izsaka šīs grāmatas būtību. Es neteiktu, ka autore kopš "Ledenēm" atmetusi liekvārdību, drīzāk dzejas valoda ir transformējusies no plūstoša garrindu stāstījuma uz koncentrētāku un tiešāku izteiksmes veidu." Rudzīte, Katrīna. Pateikt vairāk. Satori, 18.09.2012. Par dzejoļu krājumu "Dzejoļi pēc mūsu ēras" (Neputns, 2020)"viegli asociatīvo plūdumu un teikumisko neparedzamību papildina tradicionālāki paņēmieni – oriģinālas, bet ne pašmērķīgas metaforas, piemēram, 57. lappusē, kur bērni un kucēni pielīdzināti “pusiesāktām grāmatām”, vai vairākās vietās lasāmās paralēles starp cilvēku un dabas tēliem (“Vējš aiznes bērnam cepuri un bērzam noplēš rokas” (49. lpp.)). Rezultātā lasāma ļoti prasmīgi sarakstīta grāmata, kas uzbur daudzdimensionālu valodas ainavu."Šteinbergs, Ivars. Lauzt valodu maigi. Punctum, 26.01.2021. |
Nodarbes | dzejniece tulkotāja redaktore |
Dzimšanas laiks/vieta | 29.01.1981 Auce Auce, Dobeles novads |
Izglītība | nezināms – 1996 Rīgas Centra daiļamatniecības pamatskola Aspazijas bulvāris 34, Rīga Aspazijas bulvāris 34, Rīga, LV-1050 1987 – 1994 Bauskas 1. vidusskola Uzvaras iela 10, Bauska Uzvaras iela 10, Bauska, Bauskas novads, LV-3901 1996 – 2002 Rīgas Lietišķās mākslas koledža Krišjāņa Valdemāra iela 139, Rīga Krišjāņa Valdemāra iela 139, Rīga, LV-1013 Rīgas Lietišķās mākslas koledžas tēlniecības nodaļa. 2001 – 2005 Latvijas Kultūras akadēmija Ludzas iela 24, Rīga Ludzas iela 24, Rīga, LV-1003 Latvijas Kultūras akadēmijas Starptautisko kultūras sakaru specialitātes Latvija – Polija studente; humanitāro zinātņu bakalaurs mākslās. 2002 2002. gada jūlijs: Starptautiskā poļu valodas skola Polijā, Ļubļinā. 2003 – 2004 2003. un 2004. gada augusts: Starptautiskā poļu valodas, literatūras un kultūras vasaras skola Češinā, Polijā. 2006 – 2009 Latvijas Kultūras akadēmija Ludzas iela 24, Rīga Ludzas iela 24, Rīga, LV-1003 Maģistra grāds mākslās: Latvijas Kultūras akadēmija, Kultūras teorija. 2010 Latvijas Kultūras akadēmija Ludzas iela 24, Rīga Ludzas iela 24, Rīga, LV-1003 Doktorantūra Latvijas Kultūras akadēmijā. |
Darbavieta | 2001 – 2002 Vides Vēstis Rīga Rīga Literatūras nodaļas redaktore 00.12.2002 – 00.09.2004 Radio NABA Rīga Rīga Iknedēļas dzejas raidījuma "Bronhīts" veidotāja 00.04.2006 – 00.05.2006 Auce Auce, Dobeles novads Mutiskā (konsekutīvā) un rakstītu tekstu tulkošana, darbs stendā starptautiskajos grāmatu gadatirgos Budapeštā, Prāgā un Varšavā 00.12.2006 Rīga Rīga Festivāla "Prozas lasījumi 2006" rīkotāja 2007 – 2011 1/4 Satori Rīga Rīga Redaktore, tulkotāja un projektu vadītāja 00.08.2010 – 00.12.2010 Laikmetīgās mākslas centrs "kim?" Rīga Rīga Komunikācijas projektu vadītāja un tekstu autore
latviešu un angļu valodās 2012 – 2016 Mansards Rīga Rīga Redaktore un starptautisko izdevējdarbības
projektu vadītāja 2015 Latvijas Kultūras akadēmija Rīga Rīga Vieslektore 2020 Latvijas Rakstnieku savienība Aleksandra Čaka iela 37 - 1, Rīga Aleksandra Čaka iela 37 - 1, Rīga, LV-1011 Latvijas Rakstnieku savienības Dzejas meistardarbnīcas vadīšana. |
Dalība organizācijās | 2006 Latvijas Rakstnieku savienība Aleksandra Čaka iela 37 - 1, Rīga Aleksandra Čaka iela 37 - 1, Rīga, LV-1011 LRS biedre kopš 2006. gada. |
Apbalvojumi | Latvijas Literatūras gada balva Ledenes, ar kurām var sagriezt mēli Balva piešķirta par dzejas krājumu "Ledenes, ar kurām var sagriezt mēli". Spilgtākā debija 2008 Žurnāla "Latvju Teksti" dzejas balva Balva piešķirta par Ādama Zagajevska izlasi "Svešā skaistumā". Atdzeja 2010 Starptautiskā Jāņa Baltvilka balva Balva piešķirta par Mikolaja Ložiņska grāmatas ''Būtnes bēg'' profesionāli augstvērtīgu tulkojumu no poļu valodas. Tulkojums 2012 Latvijas Literatūras gada balva alba Balva piešķirta par dzejas krājumu "alba". Dzeja 2013 |
---|
# | Vieta | Date | Veids | Vietas tips |
---|---|---|---|---|
1 | Auce (Auce, Dobeles novads) | 29.01.1981 | Dzimšanas laiks/vieta | Pilsēta |
2 | Uzvaras iela 10, Bauska (Uzvaras iela 10, Bauska, Bauskas novads, LV-3901) | 1987 - 1994 | Izglītība | Ēka, māja |
3 | Aspazijas bulvāris 34, Rīga (Aspazijas bulvāris 34, Rīga, LV-1050) | 1996 | Izglītība | Ēka, māja |
4 | Krišjāņa Valdemāra iela 139, Rīga (Krišjāņa Valdemāra iela 139, Rīga, LV-1013) | 1996 - 2002 | Izglītība | Ēka, māja |
5 | Ludzas iela 24, Rīga (Ludzas iela 24, Rīga, LV-1003) | 2001 - 2005 | Izglītība | Ēka, māja |
6 | Ludzas iela 24, Rīga (Ludzas iela 24, Rīga, LV-1003) | 2006 - 2009 | Izglītība | Ēka, māja |
7 | Ludzas iela 24, Rīga (Ludzas iela 24, Rīga, LV-1003) | 2010 | Izglītība | Ēka, māja |
8 | Rīga (Rīga) | 2001 - 2002 | Darbavieta | Pilsēta |
9 | Rīga (Rīga) | 2012 - 2016 | Darbavieta | Pilsēta |
10 | Rīga (Rīga) | 2007 - 2011 | Darbavieta | Pilsēta |
11 | Rīga (Rīga) | 2015 | Darbavieta | Pilsēta |
12 | Rīga (Rīga) | 01.08.2010 - 01.12.2010 | Darbavieta | Pilsēta |
13 | Rīga (Rīga) | 01.12.2006 | Darbavieta | Pilsēta |
14 | Rīga (Rīga) | 01.12.2002 - 01.09.2004 | Darbavieta | Pilsēta |
15 | Auce (Auce, Dobeles novads) | 01.04.2006 - 01.05.2006 | Darbavieta | Pilsēta |
16 | Aleksandra Čaka iela 37 - 1, Rīga (Aleksandra Čaka iela 37 - 1, Rīga, LV-1011) | 2020 | Darbavieta | Ēka, māja |
17 | Aleksandra Čaka iela 37 - 1, Rīga (Aleksandra Čaka iela 37 - 1, Rīga, LV-1011) | 2006 | Dalība organizācijās | Ēka, māja |