@@@@: Author (13); Translator (9); Atdzejotājs (6); Compiler (1); Editor (6); Person of reception (5)
Audio/video: Interviewer (4)
Ilustrācijas: Person in photo(1)
Vardas | Ieva Lešinska-Geibere |
---|---|
Kopsavilkums | Ieva Lešinska (1958) – tulkotāja. Studējusi angļu filoloģiju Latvijas Universitātē. No 1978. līdz 1987. gadam Ieva Lešinska dzīvoja un strādāja ASV, un studēja Ohaio štata universitātē un Kolorādo universitātē. No 1987. līdz 1991. gadam dzīvoja un mācījās Zviedrijā, vēlāk atgriezās uz dzīvi Latvijā, kur no 1993. gada strādājusi žurnālā "Rīgas Laiks". Latviski atdzejojusi Šeimusu Hīniju (Seamus Heaney), Robertu Frostu (Robert Frost), D. H. Lorensu (D. H. Lawrence), Ezra Paundu (Ezra Pound) un Tomasu Stērnsu Eliotu (T. S. Eliot). Vairāki viņas latviešu autoru darbu tulkojumi publicēti periodikā un antoloģijās gan ASV, gan Lielbritānijā. Lielbritānijas izdevniecība Arc Publications 2011. gadā izdevusi Latvijas dzejnieku antoloģiju Six Latvian poets un 2014. gadā Kārļa Vērdiņa dzejoļu krājumu Come to me Ievas Lešinskas atdzejojumā. 2017. gadā Lielbritānijas apgāds Vagabond Voices laida klajā Ievas Lešinskas tulkoto Paula Bankovska romānu "18". Sastādījusi tēva Imanta Lešinska grāmatu "Starp divām pasaulēm: "Kalpības gadi" un citi raksti" (2017). Saņēmusi Kultūras Ministrijas Atzinības rakstu 2018. gadā. 2022. gadā nominēta Latvijas Literatūras gada balvai kategorijā "Tulkojumi" par Oušena Vonga romāna "Uz zemes īsu brīdi brīnišķi" (On Earth We're Briefly Gorgeous) tulkojumu. Latvijas Rakstnieku savienības biedre (2004). |
Personiska informācija | Tēvs – Imants Lešinskis, dubultaģents, spiegojis gan PSRS, gan ASV izlūkdienestam. 1978. gadā, būdams ANO ierēdnis Ņujorkā, Lešinskis kopā ar sievu un meitu lūdza politisko patvērumu ASV un mainīja identitāti, kļūstot par Pīteru Frīdrihu Dornu, vācu izcelsmes vēsturnieku, savukārt Ieva Lešinska – par Evelīnu Dornu. 2019. gada 5. septembrī Latvijas kinoteātros pirmizrādi pieredzēja režisoru Ginta Grūbes un Jāka Kilmi dokumentālā filma "Spiegs, kurš mans tēvs" – Ievas Lešinskas-Geiberes personiskais stāsts par tēvu, divu politisko sistēmu dubultaģentu aukstā kara laikā. |
Profesionālā darbība | Nozīmīgākie latviešu literatūras tulkojumi angļu valodā1992: Uldis Bērziņš. An Ordinary Stone (dzejas cikls "Parasts akmens" O. Feldberga katalogā). Rīga2000: Māris Čaklais. Ten Love Songs to Riga (grāmatā Desmit mīlas dziesmas Rīgai). Rīga: Pētergailis 2011: Six Latvian Poets [A. Auziņa, I. Balode, A. Krivade, M. Pujāts, M. Salējs, K. Vērdiņš]. Todmorden: Arc Publications 2015: Kārlis Vērdiņš. Come to Me. Todmorden: Arc Publications 2017: Aleksandrs Čaks. Touched by Eternity ("Mūžības skartie"). Rīga: Jumava 2017: Pauls Bankovskis. 18. Vagabond Voices 2017: Imants Ziedonis. Colorful Tales ("Krāsainās pasakas"). Rīga: Jumava 2017: Ieva Melgalve. Mommy Who Ate Children ("Mamma, kas apēda bērnus"). Rīga: Zvaigzne ABC 2018: Jānis Joņevs. Doom 94. London: Wrecking Ball Press 2018: Inga Gaile. 30 Questions People Don't Ask. Warrensburg, MO: Pleiades Press 2019: Aleksandrs Čaks. Selected Poems. Bristol: Shearsman Books Daudzu latviešu dzejnieku (Amanda Aizpuriete, Aspazija, Ingmāra Balode, Rihards Bargais, Ērika Bērziņa, Uldis Bērziņš, Leons Briedis, Māris Čaklais, Inga Gaile, Juris Kronbergs, Juris Kunnoss, Liāna Langa, Hermanis Marģers Majevskis, Artis Ostups, Rainis, Edvīns Raups, Jānis Rokpelnis, Daina Sirmā, Māris Salējs, Knuts Skujenieks, Ojārs Vācietis, Kārlis Vērdiņš, Inese Zandere, Pēteris Zirnītis u. c.), dažu Latvijas krievu dzejnieku (Semjons Haņins, Artūrs Punte, Svetlovs, Sergejs Timofejevs, Žoržs Ualliks), kā arī atsevišķu prozas autoru (Jānis Vēvers, Ilze Lāce, Inga Ābele, Inga Žolude, Pauls Bankovskis, Zigmunds Skujiņš u. c.) darbu tulkojumi angļu valodā periodikā, krājumos un interneta izdevumos. Ārzemju autoru darbu tulkojumi latviešu valodāNo angļu valodas2002: Modris Ekšteins. "Ceļā kopš rītausmas" (Walking Since Daybreak). Rīga: Atēna 2003: Brets Īstons Eliss (Bret Easton Ellis). "Amerikāņu psihs" (American Psycho). Rīga: Jumava 2003: Deivids Lodžs (David Lodge). "Mazā pasaule" (Small World). Rīga: Jāņa Rozes apgāds 2004: Džons Ērvings (John Irving). "Sidra nama likumi" (Cider House Rules). Rīga: Jumava 2005: Džhumpa Lāhirī (Jhumpa Lahiri). "Vārdabrālis" (Namesake). Rīga: Atēna 2005: Linna Frīda (Lynn Fried). "Piemērotā vīrieša lāsts" (The Curse of the Appropriate Man). Rīga: Atēna 2006: Tonija Morisone (Toni Morrison). "Mīļotā" (Beloved). Rīga: Zvaigzne ABC 2008: Džons Kornvels (John Cornwell). "Pāvests ziemā" (Pope in Winter). Rīga: Atēna 2012: Tonija Morisone (Toni Morrison). "Žēlastība" (A Mercy). Rīga: Zvaigzne ABC 2013: Pola Makleina (Paula McLain). "Parīzes sieva" (Paris Wife). Rīga: Zvaigzne ABC 2013: Timotijs Snaiders (Timothy Snyder). "Asinszemes" (Bloodlands: Europe between Hitler and Stalin). Rīga: Jumava 2013: Džūljens Bārnss (Julian Barnes). "Beigu izjūta" (The Sense of an Ending). Rīga: Zvaigzne ABC 2014: Miks Koljers (Mike Collier). "Ceturtais lielākais Latvijā" (The Fourth Largest Stone in Latvia). Rīga: Mansards 2014: Džeimss Breslins (James E. B. Breslin). "Marks Rotko. Biogrāfija" (Mark Rothko: a Biography). Rīga: Jumava 2016: Terēze Anne Faulere (Therese Anne Fowler). "Z – romāns par Zeldu Ficdžeraldu". Rīga: Zvaigzne ABC 2017: Timotijs Snaiders (Timothy Snyder). "Par tirāniju: divdesmitā gadsimta divdesmit mācības" (On Tyranny: Twenty Lessons from the Twentieth Century). Rīga: Jumava 2017: Deivids Hoknijs, Mārtins Geifords (David Hockney, Martin Gayford). "Attēlu vēsture" (A History of Pictures). Rīga: Jāņa Rozes apgāds 2018: Eimija Dempsija (Amy Dempsey). "Modernā māksla" (Modern Art). Rīga: Jāņa Rozes apgāds 2019: Timotijs Snaiders (Timothy Snyder). "Melnā zeme" (Black Earth). Rīga: Jumava 2019: Flāvija Fridžeri (Flavia Frigeri). "Sievietes mākslinieces" (Women Artists). Rīga: Jāņa Rozes apgāds 2021: Daniels Saskings (Daniel Susskind). "Pasaule bez darba" (A World without Work). Rīga: Jāņa Rozes apgāds 2021: Ārnolds Lobels (Arnold Lobel). "Vardes un Krupja piedzīvojumi" (Adventures of Tod and Frog). Rīga: liels un mazs 2021: Boriss Lurje (Boris Lurie). "Rīgā" (In Riga. A Memoir). Rīga: Žaņa Lipkes memoriāls 2021: Oušens Vongs (Ocean Vuong). "Uz zemes īsu brīdi brīnišķi" (On Earth We're Briefly Gorgeous). Rīga: Jāņa Rozes apgāds No angļu valodas atdzejojusi T. S. Eliota poēmu "Nīkā zeme" (The Waste Land) (žurnālā "Avots", 1990), kā arī Dilana Tomasa, D. H. Lorensa, Alena Ginsberga, Ezras Paunda, Šeimusa Hīnija, Roberta Frosta un citu angļu un amerikāņu modernisma dzejnieku darbus. No zviedru valodas 2013: Hennings Mankells (Henning Mankell). "Slepkavas bez sejas" (Mördare utan ansikte). Rīga: Mansards 2018: Stefans Anhems (Stefan Ahnhem). "Izsvītrotie" (Offer utan ansikte). Rīga: Mansards 2019: Kitija Krauzere (Kitty Crowther). "Mazie nakts stāsti" (Sagor om natten). Rīga: liels un mazs 2019: Frīda Nilsone (Frida Nilsson). "Ledusjūras pirāti" (Ishavspirater). Rīga: Jāņa Rozes apgāds 2020: Frīda Nilsone (Frida Nilsson). "Pērtiķa zvaigzne" (Apstjärnan). Rīga: Jāņa Rozes apgāds Literārā darbībaIevas Lešinskas oriģināldzeja publicēta periodiskajos izdevumos "Avots", "Literatūra un Māksla", "Diena" un kopkrājumos "Blīvā upe" (1998), "Plīvurdeja un bezdibenis" (2000), "Dzejas diena" (2000).Sastādītās grāmatas2017: Imants Lešinskis. "Starp divām pasaulēm: "Kalpības gadi" un citi raksti". Rīga: Domas spēks (sastādītāja, redaktore, tulkotāja Ieva Lešinska)PublicistikaRaksti, esejas un intervijas publicēti periodikā, galvenokārt žurnālos "Rīgas Laiks" un "Baltic Outlook", kā arī laikrakstā "Diena", žurnālā "Ir", elektroniskajos izdevumos "Punctum" un "Satori", kādreizējos izdevumos "Karogs", "Avots", "Nakts", "Atmoda", "Tīrraksts", "Latvju Teksti" u. c. |
Saiknes | Imants Lešinskis (1931–1985) - Tėvas Marta Lešinska (1931–2017) - Motina |
Nodarbes | vertėja žurnalistė editor poetry translator |
Birth time/place | 02.07.1958 Rīga Rīga |
Residence | 1978 – 1987 Amerikas Savienotās Valstis United States No 1978. līdz 1987. gadam Ieva Lešinska dzīvoja un strādāja ASV. 1987 – 1991 Zviedrija Sweden 1987. gadā pārcēlusies uz Zviedriju. 1991 Latvija Latvia 1991. gadā atgriezusies Latvijā. |
Education | Pētera Stučkas Latvijas Valsts universitāte (1958–1990) Visvalža iela 4a, Rīga Visvalža iela 4A, Rīga, LV-1050 Studējusi angļu filoloģiju Latvijas Valsts Universitātē. Ohaio Ohio, United States Studējusi Ohaio štata universitātē. Kolorado Colorado, USA Studējusi Kolorādo universitātē. Stokholmas Universitāte Stokholma Stockholm, Södermanland, Sweden Stokholmas Universitātē ieguvusi maģistra grādu baltu filoloģijā. |
Working place | Latvijas Banka Strādājusi par tulkotāju Latvijas Bankā. 1993 Rīgas Laiks Zaļā iela 5-1, Rīga Zaļā iela 5 - 1, Rīga, LV-1010 No 1993. gada strādājusi žurnālā "Rīgas Laiks". |
Participation in organisations | 2004 Latvian Writers’ Union Merķeļa iela 13, Rīga Merķeļa iela 13, Rīga, LV-1050 Biedre |
Apbalvojumi | Kultūras ministrijas Atzinības raksts 2018 |
---|
# | Vieta | Data | Tipas | Vietas tips |
---|---|---|---|---|
1 | Rīga (Rīga) | 02.07.1958 | Birth time/place | City |
2 | Amerikas Savienotās Valstis (United States) | 1978 - 1987 | Residence | Country |
3 | Zviedrija (Sweden) | 1987 - 1991 | Residence | Country |
4 | Latvija (Latvia) | 1991 | Residence | Country |
5 | Visvalža iela 4a, Rīga (Visvalža iela 4A, Rīga, LV-1050) | (Nav norādīts) | Education | Building, house |
6 | Ohaio (Ohio, United States) | (Nav norādīts) | Education | Region |
7 | Kolorado (Colorado, USA) | (Nav norādīts) | Education | Region, area |
8 | Stokholma (Stockholm, Södermanland, Sweden) | (Nav norādīts) | Education | City |
9 | Zaļā iela 5-1, Rīga (Zaļā iela 5 - 1, Rīga, LV-1010) | 1993 | Working place | Apartment |
10 | Merķeļa iela 13, Rīga (Merķeļa iela 13, Rīga, LV-1050) | 2004 | Participation in organisations | Building, house |