Jēkabs un Kristīne. Jauks un derīgs stāsts, ko īpaši jaunekļiem par labu iz vācu valodas pārtulkoja A. Leitan
Gustava Plīningera (Plieninger, 1808-1886) stāsta tulkojums, sižets, iespējams, adaptēts no angļu bērnu literatūras. Tulkojums pirmpublicēts laikrakstā "Latviešu Avīzes" (1842, nr. 29.-34., 36., 37.), izdots 2500 eksemplāros, atkārtots izdevums 1877. gadā.