Bruņinieks Kārlis Rāde. (Pasaka).

Tulkojums no vācu rakstnieka Karla Zimroka (Simrock, 1802-1876) tautas grāmatu sērijas, domājams pirmizdevumā publicēts Frankfurtē pie Mainas 1846. gadā ar nosaukumu "Geschichte des hochberühmten und theuern Ritters, Herrn Wigoleis vom Rade: Wie es ihm von Jugend auf bis an sein Ende ergangen ist, und was für sorgliche und erschreckliche Abenteuer und Gefahren er ritterlich bestanden und zu glücklichem Ausgang begracht hat" (Stāsts par ārkārtīgi slaveno un dārgo bruņinieku Vigoleju fom Rādi: kā viņam ir gājis no jaunības līdz nāvei, kādus šausmīgus piedzīvojumus un notikumus viņš pieredzēja un kas tos novadīja līdz laimīgam iznākumam"). Sižeta pamatā Karaļa Artura loka viduslaiku leģenda, kas vācu valodā pirmpublicēta Augsburgā 1493. gadā.
Latviešu valodā pirmiespiedums laikrakstā "Latviešu Avīzes" (1851, nr. 5., 7.-9., 11.-12.)

Title in original language

Wigoleis vom Rade

Publisher

Izdevniecība "J. F. Stefenhāgens un dēls"

Type of publication

Book

Type of work

Translation

Translator

Publishing year/ place

1851