Dāvids Glēzers
27.09.1913 – 25.10.1995
Birth time/place
27.09.1913
Rīga
Place/time of death
25.10.1995
Personal information
GLĒZERS Dāvids (1913.27.IX Rīgā - 1995.25.X) - tulkotājs.
Dz. izkārtņu gleznotāja ģim. Beidzis J. Landaua privātsk. Rīgā (1930). Stud. Brno univ. Arhitektūras fak. (1934-36) Čehoslovākijā. Piedalījies 2. pas. karā, bijis nod. komandieris 43. latv. gvardes divīzijā (1941-43), tulks (1943-45). Pēc kara tulks sabiedroto armiju komis. štābā Austrijā (1945-47). RS b. (1951).
Tulk. no latv. val. krievu valodā. Pirmais tulkojums - A. Sakses rom. "Pret kalnu" (1948). Nozīm. tulkojumi: A. Upīša "Smaidoša lapa" (1958), R. Blaumaņa "Pazudušais dēls" (1959), A. Griguļa "Kad lietus un vēji sitas logā" (1966), "Cilvēki dārzā" (1980), A. Jansona "Es karā aiziedams" (1973), J. Kalniņa "Rainis" (1982) un citi.
J. Andersons
Occupations
Education
–1930
mācījiesbeidz J.Landaua privātskolu Rīgā
1934–1936
studējisstudē Brno universitātē Arhitektūras fakultātē