Rūta Karma

lv
Report to editor

Works: Author (3); Person of reception (6)

Photos: Person in photo(1)

NameRūta Karma
SummaryTulkotāja Rūta Karma (1958) dzimusi valodnieku Tenu Karmas un Martas Rudzītes ģimenē. Beigusi Rīgas 50. vidusskolu (1976), Latvijas Valsts Universitātes Filoloģijas fakultātes Latviešu valodas un literatūras nodaļu (1983), papildinājusi zināšanas Tartu universitātē (1978-1979). Publicējas kopš 1978. gada, publicējusi apceres, recenzijas un informāciju par igauņu literatūru (žurnālos "Karogs", "Avots", "Grāmata", "Jaunās Grāmatas") un tulkojusi virkni nozīmīgu mūsdienu igauņu rakstnieku prozas darbu, tostarp Vīvi Luikas, Mari Sātas, Matsa Trāta, Jāna Kaplinska, Lehtes Heinsalu un citu darbus.
Personal informationDzimusi dialektoloģes, valodas vēsturnieces un pedagoģes Martas Rudzītes (1924–1996) un somugrista un tulkotāja Tenu Karmas (1924–2014) ģimenē.
Work1978: pimā publikācija laikrakstā "Literatūra un Māksla" igauņu rakstnieka Antona Hansena Tammsāres pasakas "Ķēniņš un lakstīgala" tulkojums kopā ar Tenu Karmu (3. febr.).
1978: 4. augustā laikrakstā "Literatūra un Māksla" publikācija par somu rakstnieku Aino Kallasi kopā ar tēvu Tenu Karmu.

Periodikā publicētas recenzijas:
1988: žurnāla "Jaunās Grāmatas" Nr. 9 par Arvo Valtona noveļu izlasi "Bīstams atklājums" – "Mūžam jaunais ceļinieks".
2000: "Latvijas zeme un debesis" par Annas Žīgures grāmatu "Es stāstu par Latviju" igauņu valodā žurnālā "Karogs", Nr. 12.
2002: "mazliet par Jānu Krūsvallu un Ārni Vaiku" – par Jāna Krūsvalla grāmatu "Esmu gans, kas maldās naktī" (igauņu valodā) Nr. 3.

Tulkojumi no igauņu valodas

Grāmatas
2017: Luika, Vīvi. Ēnu teātris (Varjuteater): romāns. Rīga: Mansards.
2013: Luika, Vīvi. Es esmu grāmata (Ma olen raamat): intervija. Rīga: Masards.
2009: Sāta, Mari. Burvība un gars (Võlu ja vaim). Rīga: Lauku Avīze.
2004: Heinsalu, Lehte. Tu taču nebaidies no krupja?: stāsti par dzīvniekiem un bērniem (Ega sina ometi kärnkonna karda?). Rīga: RaKa. (kopā ar Guntaru Godiņu)l.
1993: Kaplinskis, Jāns. Kas ko ēd, kurš kuru apēd: 2 stāsti (Kes mida sööb, kes keda sööb; kopā ar G. Godiņu). Rīga: Egmont Latvia.
1987: Trāts, Matss. Silpurene – zāles pret grūtsirdību (Karukell, kurvameelsuse rohi). Rīga: Liesma.
1982: Sāta, Mari. Katastrofa. Ko iesākt ar māti? (Roosipuupun gad ; Mida teha emaga). Rīga: Liesma.

Igauņu literatūras tulkojumi periodikā
1986: 26. septembrī laikrakstā "Literatūra un Māksla" Mari Sātas noveles "Elza Hermane" tulkojums.
1987: žurnāla "Avots" Nr. 12 Jāna Krosa stāsta "Diena, kas atveras acis" tulkojums.
1988: žurnāla "Avots" Nr. 10 Arvo Valtona īsprozas "Par tautām pie mums un citur" tulkojums.
1988: 24. jūnijā laikrakstā "Literatūra un Māksla" Vaino Vahinga miniatūras "Ar ko tu pavadīsi Jānu nakti?" tulkojums.
1988: žurnāla "Zīlīte" Nr. 5 Jāna Kaplinska "Kas ko ēd" tulkojums.
1988: 23. decembrī laikrakstā "Literatūra un Māksla" īsprozas Jāna Kaplinska "Kad aprit loks" tulkojums.
1990: žurnāla "Avots" Nr. 2 Anti Līva stāsta "Aicinājums uz deju" tulkojums.
1990: 29. decembrī laikrakstā "Literatūra un Māksla" Jāna Kaplinska īsprozas "Balts papīrs" tulkojums.
1990: žurnāla "Grāmata" Nr. 12 Jāna Kaplinska pārdomu un atmiņu "Bērnības rudens" tulkojums.
1990: žurnāla "Avots" Nr. 2 Lēhtes Hainsalu stāsta "Tonelas putns" tulkojums.
1991: žurnāla "Karogs" Nr. 1/2 Jāna Kaplinska eseju "Sadursme ar īstenību" un "Ticība un neticība" tulkojums.
1992: žurnāla "Atpūta" Nr. 17 Arvo Valtona miniatūras "Ūdens smarža" tulkojums.
1992: 21. augustā laikrakstā "Literatūra un Māksla" Arvo Vallikivi nostāsta "Polārzvaigznes ēnā" tulkojums.
1992: 21. augustā laikrakstā "Literatūra un Māksla" Vīvi Luikas esejas "Sirds laiks" tulkojums.
1993: žurnāla "Kurmītis" Mari Sātas stāsta "ES" tulkojums.
1994: 18. februārī laikrakstā "Literatūra un Māksla" Astas Peldmē stāsta "Gaismas vēstneši" tulkojums.
1995: 1. aprīlī laikrakstā "Labrīt" Astas Peldmē miniatūras "Cīruļdziesma" tulkojums.
1995: 20. maijā laikrakstā "Labrīt" Vīvi Luikas romāna "Vēstures skaistums" fragmenta tulkojums.
1995: žurnāla "Grāmatu Apskats" Nr. 17. Vīvi Luikas esejas "Sirds laiks" tulkojums.
1995: 25. februārī, 11. martā laikrakstā "Diena" Lēhtes Heinsalu stāsta "Tās ziemas tēvs" tulkojums.
1996: žurnāla "Karogs" Nr. 9 Maimu Berga stāsta "Baltic Dreams" tulkojums kopā ar Maimu Grīnbergu.
1997: "Rīgas Luteras draudzes ziņās" Nr. 36 Tomasa Paula "Lūgšanas no tumsas" tulkojums.
1997: žurnālā "Līvli" Nr. 6/7 Lehtes Hainsalu stāsta "Pensionārs Hirmu" tulkojums.
1997: žurnāla "Līvli" Nr. 4 Lehtes Hainsalu stāsta "Suņa kaklasiksna" tulkojums.
1998: žurnāla "Līvli" nr. 2 Lehtes Hainsalu stāsta "Rīzika slimība" tulkojums.
1998: žurnāla "Līvli" Nr. 1. Lehtes Hainsalu stāsta "Vārnas draudzība" tulkojums.
1999: žurnāla "Līvli" Nr. 1 Ēvas Pārkas stāsta "Pēcpusdienas pelde" tulkojums.
1999: žurnāla "Līvli" Nr. 3 Jāna Krūsvalla tēlojuma "Pārbrauktuve" tulkojums.
2000: "Rīgas Lutera draudzes ziņas" Nr. 4 Maimu Bergas romāna "Viņi" tulkojuma fragments.
2002: žurnāla "Līvli" Nr. 2 Mari Sātas atmiņu "Kā mātesmātes mežā apmaldījās" tulkojums.
2003: žurnāla "Luna" Nr. 11 Mati Sāras "Burvība un gars" 1. grāmatas fragmentu tulkojums.
2004: 14. maijā laikrakstā "Latvijas Avīze" Mati Sāras "Burvība un gars" fragmentu tulkojums.
2004: laikraksta "Forums" Nr. 32 Mari Sātas "Burvība un gars" fragmenta tulkojums.
2004: 6. februārī laikrakstā "Latvijas Avīze" Lehtes Hainsalu "Tu taču nebaidies no krupja?" stāstu "Suņa kaklasiksna" un ""Pensionārs Hirmu" tulkojumi.
2005: žurnāla "Karogs" Nr. 5 Enes Mihkelsones stāsta "Sodomīts" tulkojums.
2005: žurnāla "Karogs" Nr. 5 Jāna Krosa stāsta "Kņazs" tulkojums.
2005: žurnāla "Karogs" Nr. 5 Tenu Ennepalu esejas "Tinte" tulkojums.
2005: 4. jūnijā laikrakstā "Diena" Mehisa Meinsāra stāsta "Taureņvīrs" tulkojums.
2011: žurnāla "Latvju Teksti" Nr. 4 Jāka Jeerīta stāsta "Garo liedagu baltās smiltis" tulkojums.

1995: žurnāla "Grāmatu Apskats" Nr. 13./14. publicēta intervija ar rakstnieci Vīvi Luiku "20. gs. mozaīka"; tulkojusi Rūta Karma.

Periodikā publicējusi informāciju par igauņu literatūru.

Tulkojumi no lietuviešu valodas periodikā:
1988: žurnāla "Zīlīte" Nr. 3 Jona Biļūnas stāsta "Trāpīju" tulkojums.
LinksTenu Karma (1924–2014) - Father
Occupationstranslator
Birth time/place14.06.1958
Rīga
Rīga

Educationunknown – 1983
Pētera Stučkas Latvijas Valsts universitāte
Rīga
Rīga

Absolvējusi Filoloģijas fakultātes Latviešu valodas un literatūras nodaļu.


1976
Riga Secondary School No. 50
Krišjāņa Barona iela 97a, Rīga
Krišjāņa Barona iela 97A, Rīga, LV-1012
Beigusi mācības.

1978 – 1979
University of Tartu
Tartu
Tartu, Tartu County, Estonia
Working place1983
Rīga
Rīga
Latvijas Universitātes Zinātniskā bibliotēka
Participation in organisations1994
Latvian Writers’ Union
Krišjāņa Barona iela 12, Rīga
Krišjāņa Barona iela 12, Rīga, LV-1050
RewardsIgaunijas Māras Zemes Krusta ordenis
Ordenis piešķirts par Igaunijas literatūras popularizēšanu.
V šķira
2012

Kultūras ministrijas Atzinības raksts
2018

Latvijas un Igaunijas Ārlietu ministriju Valodu balva
Balva piešķirta par igauņu rakstnieces Vīvi Luikas romāna "Ēnu teātris" (“Varjuteater”) tulkojumu.
2018

Map legend









Showing 1-6 of 6 items.
#LocationDateTypeType of location
  
1Rīga
(Rīga)
14.06.1958Birth time/placeCity
2Rīga
(Rīga)
1983EducationCity
3Tartu
(Tartu, Tartu County, Estonia)
1978 - 1979EducationCity
4Krišjāņa Barona iela 97a, Rīga
(Krišjāņa Barona iela 97A, Rīga, LV-1012)
1976EducationBuilding, house
5Rīga
(Rīga)
1983Working placeCity
6Krišjāņa Barona iela 12, Rīga
(Krišjāņa Barona iela 12, Rīga, LV-1050)
1994Participation in organisationsBuilding, house

We use cookies to improve your experience on our website. By browsing this website, you agree to our use of cookies. Read more.