Georgs Jātnieks

2 pictures

24.12.1896 – 25.02.1968

Georgs Jātnieks (1896–1968) – literāts. Sarakstījis romānu "Tev pieder mana dzīve" (1936), kurā attēloti jauna cilvēka piedzīvojumi pirms un pēc revolūcijas Krievijā. Autors satīriskam izdevumam "Visjaunākā latvju enciklopēdija uz politiski sabiedriskiem tematiem" (1928) un mācību līdzeklim "Latviešu valodas pašmācība" (1934). Sastādījis populāru dziesmu no kinofilmām krājumu "Daugaviņa, māmuliņa" (1934, arī tulkojis). Tulkojis vēl citus darbus.

Birth time/place

24.12.1896
Dobeles pagasts

Place/time of death

25.02.1968

Professional activity

Tulkojumi no vācu valodas
Heimburg, Wilhelmine, Nabagā meitene : romans/ W. Heimburg; tulkojis no wahzu walodas G. Jahtneeks. Saihsinats isdewums. Rigā : Daina, [1936] Heimburg, Wilhelmine, Nabaga meitene : romāns / W. Heimburg ; tulkojis no wahzu walodas Georgs Jahtneeks. Saihsinats isdewums. Rīga : "Daina", [1936] Marlitt, Eugenie, Zilbārdis : romāns / E. Marlita ; no wahzu walodas tulkojis Georgs Jātnieks. Rīga : Paschpalihdsiba, 1935.Ruck, Berta, Divas meitenes un viens... : romāns / Berta Roks ; G. Jātnieka tulkojums. Rīga : M. Didkovska izdevniecība, [1935] Penny, T. Skaistā svešniece : romāns no Indijas un Londonas dzīves / T. Penni ; Georga Jātnieka tulkojums. Rīgā : M. Didkovskis, 1934 Abraham, Paul, Kā var skūpstīt, ja nav mīlas : angļu valsis = Kann nicht küssen ohne Liebe : Engl. Walz / Musik von Paul Abraham ; G. Jātnieka latv. teksts. [Rīga] : Edition Mascotte, [1933] Borgmann, Hans-Otto, Tu laimes sapnis mans : tango = Du bist der Traum vom Gluck : Tango und Lied / Hans-Otto Borgmann und Ernst Erich Buder ; Text von Gerd Karlik ; G. Jātnieka latviskais teksts. Rīga : Mascotte, [1933?] Egen, Austin, Ak, čigān, tu man sirdi nozagi... = Zigeuner, du hast mein Herz gestohlen... : Lied und Tango / Austin Egen und Franz Grothe ; Worte von Kurt Schwabach ; G. Jātnieka latv. teksts. Rīga : Mascotte, [1933?] Jurmann, Walter, Sinjorina, tev mīlu es = Signorina ich liebe dich : Tango / W. Jurmanna, B. Kapper ; Text von E. Maruschka ; G. Jātnieka latv. teksts. Rīga : Mascotte, [1933?] Jurmann, Walter, O Madonna! : serenāde : paso-doble no skaņu filmas "Šī dziesma priekš tevis" = Serenade : Passo-Doble aus dem Tonfilm "Bin Lied für Dich" / Jurmann u. Kaper ; Text von F. Rotter ; G. Jātnieka latv. teksts. Rīga : Mascotte, [1933] Jurmann, Walter, Bērns, kāds prieks man kad tu nāci : Fokstrots = Kind, ich freu' mich auf dein Kommen : Foxtrot / Musik von Walter Jurmann und B. Kaper ; Worte von Fritz Rotter ; G. Jātnieka latv. teksts. Rīga : Mascotte, [1933?] Kaper, Bronisław, Ninon [notis] : slov-fokss no skaņu filmas "Šī dziesma priekš tevis" = Slowfox aus dem Tonfilm "Ein Lied für Dich" / Musik von B. Kaper u. Walter Jurmann ; Worte von Ernst Marischka und Fritz Rotter ; G. Jātnieka latv. teksts. Rīga : Mascotte, [1933?] Sarony, Leslie, Šņāci Minna = Tante Anna = [Wheezy Anna] : Foxtrot / Muz. L. Sarony ; arranž. O. Daugavpilieša ; G. Jātnieka latv. teksts. Rīga : Mascotte, [1933?] Stransky, Otto, Nemoc' mani tā : tango no skaņu filmas "Uzbrukums Gustavam Fratelini" = Mach mir's nich so schwer : Tango aus d. Tonfilm "Überfall auf Gustav Fratellini" / Otto Stransky ; Text von Stransky und Marius ; G. Jātnieka latv. teksts. Waxman, Franz, Tas man jau as'nīs šķiet... : dziesma un fokstrots no skaņu filmas "Paprika" = Ich hab' so was im Blut... : Lied und Foxtrot : aus dem Tonfilm "Paprika" / Musik von Franz Wachsmann ; Text von Kurt Schwabach und Max Kolpe ; G. Jātnieka latv. teksts. Rīga : Mascotte, [1933?]Hünemeyer, Hans, Blutrote Rosen = [Blodrøde Roser], Op. 38 : Lied und Slow-Fox / Hans Hünemeyer ; Worte von Alfred Krönkemeier. Rīga : Edition "Herold", [1929?] Abraham, Paul, Mans zelta bebijs : dziesma un sloufokss = My golden baby : Lied und Slow-Fox / Paul Abraham ; Text von A. Grünwald und Beda ; G. Jātnieka latviešu teksts. Rīga : Edition Mascotte, [19--] Abraham, Paul, Cik skaisti ir vakarā pastaigāt iet : dziesma un fokstrots no operetes "Balle Savojā" = Es ist so schön, am Abend bummeln zu gehen : Lied und Foxtrot / Paul Abraham ; Text von A. Grünwald und F. Löhner-Beda ; G. Jātnieka latv. teksts. Rīga : Mascotte, [19--] Abraham, Paul, Toujours l'amour [notis] : dziesma un angļu valsis = Lied und English Waltz : no operetes "Balle Savojā" / Paul Abraham ; Text von Alfred Grünwald und Fritz Löhner-Beda ; G. Jātnieka latviešu teksts. Rīga : Mascotte, [19--] Hollaender, Friedrich, Es un ķeizariene : "Bez tevis" : angļu valsis = Ich und die Keiserin : "Ohne Dich" : Englisch Waltz / Fridriha Hollendera vācu teksts un mūzika ; N. Gronska aranžējums ; G. Jātnieka latv. teksts. Rīga : Mascotte, [19--] Jaunākā mūzika visiem = Die neueste Musik für Alle. Rīga : Edition "Kasanova", [19--] 64 lpp. : ilustrācijas, portreti ;Kaper, Bronisław, Ninon [notis] : slov-fokss no skaņu filmas "Šī dziesma priekš tevis" = Slowfox aus dem Tonfilm "Ein Lied für Dich" / B. Kaper u. Walter Jurmann ; Worte von Ernst Marischka und Fritz Rotter ; G. Jātnieka latv. teksts. Rīga : Mascotte, [19-] Straus, Oscar, Bieži jāpārdzīvo brīži : dziesma un angļu valsis no skaņu filmas "Mīļotās sievietes smarža" = Oft erlebt man eine Stunde : Lied und Englisch Waltz aus dem Tonfilm "Der Duft der geliebten Frau" (Die Herren vom Maxim) / Musik von Oscar Straus; latviešu teksts G. Jātnieka ; worte von Fritz Rotter. Rīga : Mascotte, [19--]Waxman, Franz, Sveiciens, skūpsts - Veronika [notis] : fokstrots : no skaņu filmas "Sveiciens, skūpsts - Veronika" = Gruss und Kuss- Veronika : Foxtrot aus dem Tonfilm "Gruss und Kuss - Veronika" / Franz Wachsmann ; Text von Kurt Schwabach ; G. Jātnieka latviešu teksts. Rīga : Mascotte, [19--].

Occupations

Buried

1968
Rīga
Apbedīts Meža kapos.