Anita Muitiniece

Roles: translator

Anita Muitniece (1961) – tulkotāja. Tulko izzinošas grāmatas bērniem, kā arī daiļliteratūru no vācu valodas.

Birth time/place

21.02.1961
Rīga

Professional activity

Ārzemju autoru darbu tulkojumiNo vācu valodas
2006: Andreass Ešbahs (Andreas Eschbach) "Jēzus video" (Jesus-Video) (Dienas Grāmata)
2007: Arturs Šniclers (Arthur Schnitzler) "Sapņu novele" (Traumnovelle) (Mediasat Group)
2007: Daniels Kēlmans (Daniel Kehlmann) "Pasaules mērīšana" (Vermessung der Welt) (Dienas Grāmata)
2013: Juli Zeh (Juli Zeh) " Ērgļi un eņģeļi" (Adler und Engel) (Mansards)
2015: Nina George (Nina George) "Lavandu istaba" (Das Lavendelzimmer) (Zvaigzne ABC)
2016: Nikolā Barro (Nicolas Barreau) "Sievietes smaids" (Das Lächeln der Frauen) (Zvaigzne ABC)
2019: Normans Olers (Norman Ohler) "Totālais skurbums: Narkotikas Trešajā Reihā" (Der Totale Rausch. Drogen im Dritten Reich) (Helios izdevniecība) (tulkots kopā ar Silviju Ģibieti)
2020: Sabīne Zommerkampa (Sabine Sommerkamp) "17 skati uz Fudži kalnu" (17 Ansichten des Berges Fuji) (Jumava)
2020: Dagmāra Kopštāla (Dagmar Kopfstahl) "Dienasgrāmata: 1917–1923" (Jumava)
2021: Nina George (Nina George) "Dienvidgaismas" (Südlichter) (Zvaigzne ABC).
2022: Sāra Larka (Sarah Lark) "Vinteru mājas noslēpums" (Das Geheimnis des Winterhauses) (Zvaigzne ABC).
2022: Jans Filips Zendkers (Jan-Philipp Sendker) "Dumpiniece un zaglis" (Die Rebellin und der Dieb) (Zvaigzne ABC).

Occupations