Ērika Lūse

lv
Ziņot redaktoram

Kolekcijas (1)

@@@@: Author (7); Person of reception (1)

Ilustrācijas: Person in photo(5)

NimiĒrika Lūse
Dzimtais vārdsKringele
KopsavilkumsĒrika Lūse (1910–1998) – tulkotāja. Studējusi Latvijas Universitātes Filozofijas un filoloģijas fakultātes Ģermāņu valodu nodaļā (1930–1932), tulkošanai pievērsusies 50. gadu sākumā. Tulkojusi no vācu, franču un krievu valodas. Pirmais publicētais tulkojums – franču rakstnieka Anatola Fransa romāns “Pingvīnu sala” (1953). Visvairāk tulkojusi no vācu valodas, starp nozīmīgākajiem tulkotajiem darbiem ir Bernharda Kellermana, E. T. A. Hofmaņa, Tomasa Manna, Ēriha Marijas Remarka, Hansa Falladas, Maksa Friša, Ervīna Štritmatera prozas latviskojumi.
Personiska informācija1910: 15. jūlijā Rīgā dzimusi Viļa (1873–1937) un Paulīnes (Anetes, 1876–1979) Kringelu ģimenē.
Strādājusi par privātskolotāju, kantoristi un grāmatvedi bankās.
1938: 29. oktobrī apprecējusies ar Eiženu Lūsi (1905–1982).
Profesionālā darbība

Tulkojumi

No franču valodas
1953: Franss, Anatols. Pingvīnu sala. Rīga: Latvijas Valsts izdevniecība.
1958: Remī, Žaks. Ja cilvēki visā pasaulē. Rīga: Latvijas Valsts izdevniecība.
1959: Turi, Žuža. Meitene no Francijas. Rīga: Latvijas Valsts izdevniecība.
1961: Kirī, Marija. Pjērs un Marija Kirī. Rīga: Latvijas Valsts izdevniecība.
1964: Kirī, Marija. Pjērs un Marija Kirī. Rīga: Latvijas Valsts izdevniecība.

1970: Pereks, Žoržs. Lietas: kāds sešdesmito gadu stāsts. Rīga: Liesma.
1973: Sagāna, Fransuāza. Mazliet saules... Rīga: Liesma.

No krievu valodas

1951: Zjukovs, Boriss. Tauta sardzē. Rīga: Latvijas Valsts izdevniecība.
1952: Vasiļjevs, Isidors. Tautas balss. Rīga: Latvijas Valsts izdevniecība.
1955: Hadžimarčevs, Ivans. Ganuzēns Kaļitko. Rīga: Latvijas Valsts izdevniecība.
1962: Aņenkovs, Jūlijs. Patiesība ceļo bez vīzas. Rīga: Latvijas Valsts izdevniecība.
1964: Ketlinska, Vera. Citādi dzīvot nav vērts. Rīga: Latvijas Valsts izdevniecība.
1964: Kočetovs, Vsevolods. Apgabala komitejas sekretārs. Rīga: Latvijas Valsts izdevniecība.

No vācu valodas
1955: Zēgerse. Anna. Mirušie mūžam jauni. Rīga: Latvijas Valsts izdevniecība.
1958: Kellermans, Bernhards. Nāves deja. Rīga: Latvijas Valsts izdevniecība.

1960: Štritmaters, Ervīns. Brīnumdaris. Rīga: Latvijas Valsts izdevniecība.
1965: Šreiers, Volfgangs. Sātana templis. Rīga: Liesma.
1966: Kellermanis, Bernhards. Tunelis. Rīga: Liesma.
1967: Štritmaters, Ervīns. Bišu Ole. Rīga: Liesma.
1968: Kants, Hermanis. Aula. Rīga: Liesma.
1968: Zaltens, Felikss. Bembijs. Rīga: Liesma.
1969: Hofmanis, E. T. A. Laimētā līgava. Rīga: Liesma.
1970: Birgers, Gotfrīds Augusts. Minhauzens. Rīga: Liesma.
1971: Franks. Leonhards. Laupītāju banda; Oksenfurtas vīru kvartets; No trim miljoniem trīs. Rīga: Liesma.

1972: Velskopfa-Henriha, Līzelote. Harka – virsaiša dēls. Rīga: Liesma.
1973: Kellermans, Bernhards. Anatolas pilsēta. Rīga: Liesma.
1974: Velskopfa-Henriha, Līzelote. Izraidīto ceļš. Rīga: Liesma.
1974: Šmits, Ērihs. Jautrā grāmata. Rīga: Liesma.
1975: Šillers, Frīdrihs. Laupītāji. Rīga: Liesma.
1976: Manns, Tomass. Burvju kalns. Rīga: Liesma.
1978: Frišs, Makss. Homo faber; Saukšu sevi par Gantenbeinu. Rīga: Liesma.
1979: Fallada, Hanss. Tolaik mūsu mājās. Rīga: Liesma.
1982: Kellers, Gotfrīds. Zaļais Indriķis. Rīga: Liesma.
1983: Remarks, Ērihs. Marija. Triumfa arka. Rīga: Liesma.
1985: Remarks, Ērihs Marija. Ēnas paradīzē. Rīga: Liesma.
1987: Fallada, Hanss. Dzērājs. Rīga: Liesma.
1990: Lobe, Mira. Omīte ābelē. Rīga: Sprīdītis.
1995: Rozena, Samanta. Patrona dēls. Rīga: Artava.
1996: Konzaliks, Heincs K. Par nāvi stiprāka. Rīga: Artava.
1996: Zaltens, Felikss. Bembijs. Rīga: bez izdevniecības.
1998: Birgers, Gotfrīds Augusts. Minhauzens. Rīga: Sprīdītis.
1997: Johansena, Hanna. Felikss, Felikss. Rīga: Preses nams.
2000: Šillers, Frīdrihs. Laupītāji. Rīga: Zvaigzne ABC.
2003: Remarks, Ērihs Marija. Ēnas paradīzē. Rīga: Jumava.
2003: Remarks, Ērihs. Marija. Triumfa arka. Rīga: Jumava.
2004: Frišs, Makss. Saukšu tevi par Gantenbeinu. Rīga: Jumava.
2005: Zimmels, Johanness Mario. Atbildi zina tikai vējš. Rīga: Jumava.
2011: Manns, Tomass. Burvju kalns. Rīga: Zvaigzne ABC.
Citātu galerija

Par prozas tulkotāja darbu

"Ja man brīnumainā veidā pēkšņi rastos iespēja sākt dzīvi no gala, piedāvātu izvēlēties profesiju, tad es nešaubīdamās ņemtu to pašu – reizēm slavēto, biežāk gan pelto, saldsūro tulkotājas daļu. [..]
Man un maniem biedriem, kas Rakstnieku savienības durvis sākām reizē virināt piecdesmitajos gados, pirmie skolotāji un padomdevēji bija Anna Bauga un Jānis Ozols; viņi sniedza mums pirmās iemaņas, atgādināja arī vispārpieņemto atziņu, ka radoša darba darītājiem nepieciešami desmit procenti talanta un pārējais tad nu ir darbs un vēlreiz darbs. Talants? Varbūt to varētu saukt arī par nojausmu, intuīciju, tādu kā apskaidrību, prasmi “ielīst” citas tautas prozaiķa ādā, romāna autora, kam reizēm ir mūsu uztverei sveša mentalitāte, atšķirīga humora izjūta. It īpaši tā. Humors var arī būt tikai nojaušams un tulkojumā palikt neatklāts. Tulkotājs ir nemanīs, ka noplicinājis oriģinālu.
Gadās stundām, dienām ilgi gudrot, meklēt, konsultēties – lai, dievs nedod, ka romāna varonis smilgas vietā noplūktu vārpatu, kaut arī tā būtu autoram pagadījusies bez kādas īpašas nozīmes. Svarīgākais un mazāk svarīgais. Arī stils.
Nekas gan neveicina darbu tā kā tiešs kontakts ar oriģināla autoru, iespēja iepazīt vidi, cilvēkus, starp kuriem autors dzīvo un par kuriem raksta. Diemžēl tādas iespējas ir ļoti retas.
Uzdrošinos apgalvot, ka tulkotāji vairāk nekā citu nozaru literāti cenšas kopt valodu, to valodu, kurā tulko. Arī šai ziņā iznāk sadurties ar neikdienišķām grūtībām, jo, bagātinot valodu, jāpatur prātā oriģināla izteiksmes veids, jāsargās dižoties ar īpaši sameklētiem vārdiem. Lai būtu materiāls, ko likt lietā ar sev tuva autora darba tulkojumu, nepieciešama dzīves pieredze, tāpēc daiļliteratūras tulkotāju vidū nav daudz tādu, kas jau savos jaunajos gados ir spējīgi pildīt šī darba prasības. Daudz nav, bet tādi ir."

Lūse, Ērika. Pārdomas par prozas tulkotāju darbu. Karogs, 1980, Nr. 7.
Nodarbestõlkija
Birth time/place15.07.1910
Rīga
Rīga
Education1919 – 1923
M. Beķeres meiteņu privātģimnāzija
Rīga
Rīga

1923 – 1930
Riga State Gymnasium No.1
Rīga
Rīga

1930 – 1932 (Kuupäev on ligikaudne)
Faculty of Philology and Phylosophy, UL
Rīga
Rīga

Studējusi Latvijas Universitātes Filozofijas un filoloģijas fakultātes Ģermāņu valodu nodaļā.

Participation in organisations1963 – 1990
Latvian Soviet Writers’ Union
Krišjāņa Barona iela 12, Rīga
Krišjāņa Barona iela 12, Rīga, LV-1050
Biedre

1990 – 1998
Latvian Writers’ Union
Citadeles iela 2, Rīga
Citadeles iela 2, Rīga, LV-1010
Biedre
Travelled1970
Vācijas Demokrātiskā Republika

Brauciens pēc ielūguma no diviem VDR rakstniekiem.

1970
Karlovi Vari
Karlovy Vary, Czechia
Ārstniecības brauciens.

1972
Ungārija
Hungary

1972
Rumānija
Romania
Tūrisma brauciens.

1974
Vācijas Demokrātiskā Republika

Kvalifikācijas celšanas brauciens.

1974
Polija
Poland
Tūrisma brauciens.

1974
Čehoslovākija
Czechia, Slovakia
Tūrisma brauciens.

00.09.1977
Vācijas Demokrātiskā Republika

Dalība tulkotāju seminārā.

00.10.1977
Dienvidslāvija

Brauciens Latvijas un ārzemju draudzības un kultūras sakaru biedrības sastāvā.

00.11.1979
Vācijas Demokrātiskā Republika

Kvalifikācijas celšanas brauciens.

00.03.1982 – 00.04.1982
Kambodža
Cambodia
Brauciens uz 20 dienām PSRS Rakstnieku savienības delegācijas sastāvā.
Place/time of death16.08.1998
Rīga
Rīga
BuriedOtrie Meža kapi
Gaujas iela 12B, Rīga, LV-1026

Kartes leģenda













Näitan 19 üksusest 1-19.
#KohtKuupäevTüüpVietas tips
  
1Rīga
(Rīga)
15.07.1910Birth time/placeCity
2Rīga
(Rīga)
16.08.1998Place/time of deathCity
3Otrie Meža kapi
(Gaujas iela 12B, Rīga, LV-1026)
(Nav norādīts)BuriedCemetery
4Rīga
(Rīga)
1923 - 1930EducationCity
5Rīga
(Rīga)
1930 - 1932EducationCity
6Rīga
(Rīga)
1919 - 1923EducationCity
7Vācijas Demokrātiskā Republika 1970TravelledCountry
8Ungārija
(Hungary)
1972TravelledCountry
9Vācijas Demokrātiskā Republika 1974TravelledCountry
10Rumānija
(Romania)
1972TravelledCountry
11Karlovi Vari
(Karlovy Vary, Czechia)
1970TravelledCity
12Polija
(Poland)
1974TravelledCountry
13Čehoslovākija
(Czechia, Slovakia)
1974TravelledCountry
14Vācijas Demokrātiskā Republika 01.09.1977TravelledCountry
15Dienvidslāvija01.10.1977TravelledCountry
16Vācijas Demokrātiskā Republika 01.11.1979TravelledCountry
17Kambodža
(Cambodia)
01.03.1982 - 01.04.1982TravelledCountry
18Krišjāņa Barona iela 12, Rīga
(Krišjāņa Barona iela 12, Rīga, LV-1050)
1963 - 1990Participation in organisationsBuilding, house
19Citadeles iela 2, Rīga
(Citadeles iela 2, Rīga, LV-1010)
1990 - 1998Participation in organisationsStreet

We use cookies to improve your experience on our website. By browsing this website, you agree to our use of cookies. Read more.