Kā Indriķis no Ozolkalna pie dieva atzīšanas nāce. Stāsti, latviešu bērniem par labu no vācu valodas pārtulkoti
Kristofa fon Šmida (Schmid) stāsta (1828) tulkojums, tajā vēstīts par čigānu nozagta bērna piedzīvojumiem. Izsludināta iepriekšparakstīšanās avīzē "Provinzialblatt für Kur-, Liv- und Esthland, nr.23 (1834); arī "Latviešu Avīzēs" nr.24 (1834) un "Tas Latviešu Ļaužu Draugs" nr.24 (1834). Iepriekšparakstīšanos pieņem J.Debnera grāmatveikals Rīgā, Stefenhāgenu firma Jelgavā, kā arī G.Merķelis Depkinmuižā.
2. izdevums Jelgavā, pie Stefenhāgena un dēla 1846.gadā.
Nosaukums oriģinālvalodā
Wie Heinrich von Eichenfels zur Erkenntniß Gottes kam
Izdevējs
Grāmatspiestuve "W. F. Häcker"
Izdevuma veids
Grāmata
Darba veids
Tulkojums
Klasifikators
Žanri / Literatūra / Literatūras veidi / Proza / Īsproza / Stāsts
Tulkotājs
Izdošanas gads/vieta
1834, Rīga