A. Gulbja apgāds

OrganizācijaA. Gulbja apgāds
Papildu informācija

Vēsture

Apgāds Sanktpēterburgā

1903: Ansis Gulbis Sanktpēterburgā dibina apgādu.

1903 G. dibinātā grāmatu apgāda mērķis bija laist klajā vērtīgu literatūru, sevišķu vērību veltot sēriju un latviešu rakstnieku kopoto rakstu izdošanai. Apgāda darbību nodrošināja paša uzkrātie naudas līdzekļi un subskripcija. Viņš izsludina parakstīšanos uz Gētes, Pumpura un Aspazijas rakstiem. Pirmā izdotā grāmata – J.V. Gētes „Rakstu” 1.sējums (1903) ar dzeju J. Raiņa un Aspazijas tulkojumā. G. pulcē ap sevi kā līdzstrādniekus K. Skalbi, J. Akurateru, E. Treimani (Zvārguli), A. Ķeniņu, E. Cālīti, A. Braču, V. Eglīti, J. Bankavu, J. Miezi ar nodomu izdot “Dzimtenes sēriju” apmēram 20 sējumos, kur ietilptu latviešu dzeja, proza, tulkojumi. G. stājas kontaktos ar J. Raini ,saņem dzejnieka idejisku atbalstu savam pasākumam. Viņš kļūst par Raiņa un Aspazijas darbu izdevēju, Rainis apgādā veic redakcionālu darbu un tulko. Kā pirmais Raiņa darbs Gulbja apgādā tiek laists klajā “Pusideālists” (1904). Agrīnajā darbības posmā (1904) G. sagatavo Pumpura kopoto rakstu izdevumu, tam ir labs noiets kā Krievijā, tā Latvijā.

1905. gada notikumu laikā G. iesaistās sociāldemokrātiskā kustībā, izdod aģitācijas brošūras, G. Merķeļa "Latviešu" tulkojumu (1905), laikrakstu "Pēterburgas Latvietis". 1907. gadā dibina sociāldemokrātiskas ievirzes nedēļas žurnālu "Rīts", kas negūst pilsoniskās sabiedrības atbalstu. Materiālu un citu apstākļu dēļ A. Gulbja apgāda darbība uz laiku tiek pārtraukta.

1906. gadā Ansis Gulbis īslaicīgi emigrējis uz Hamburgu, 1907. gadā atgriezies Sanktpēterburgā un atsācis izdevējdarbību.

Materiālu un citu apstākļu dēļ apgāda darbība bijusi īslaicīgi pārtraukta no 1907. līdz 1911. gadam. 1908. gadā Ansis Gulbis piesaista savām iecerēm A. Būmani, pakāpeniski briest "Universālās bibliotēkas" un konversācijas vārdnīcas idejas.

1911: Ansis Gulbis atjauno apgāda darbību, tā paša gada oktobrī laiž klajā pirmos pēc vācu izdevēja F. Reklāma grāmatu sērijas „Universal-Bibliothek” parauga veidotas izdevumu sērijas “Universālā bibliotēka” laidienus. Par sērijas redaktoru G. uzaicina Raini, tās izdevumi orientēti uz latviešu oriģinālliteratūru un pasaules klasikas tulkojumiem (Gētes “Fausts”, Ibsena “Pērs Gints”, A. Fransa “Dieviem slāpst”, V. Haufa “Pasakas), izdod arī apcerējumus sabiedriskajās zinātnēs (Č. Darvina “Sugu izcelšanās”), kultūras mantojumu. Ar pārtraukumiem “Universālā bibliotēka” tiek turpināta līdz 1927. gadam. Pirmajos divos gados laists klajā 100 numuru, bet līdz 1918. gadam – 204 numuri. Grāmatas ir nelielas, ārēji necilas, bez ilustrācijām, blīvā iespiedumā petita burtiem uz zemas kvalitātes papīra un iesietas dzeltenos plāna papīra vākos. Sērijas priekšrocība: zemās cenas (viena grāmata maksā 20–40 kap.), kā arī vērtīgas literatūras atlase. Lauku skolām 200 sērijas eksemplāri izdalīti bez maksas, apm. 9000 sējumu dāvināti latvju strēlniekiem. G. iedibinājis labas attiecības ar latviešu rakstniekiem, autoriem maksājis pienācīgus honorārus. A. Gulbja apgādā nācis klajā viens no pirmajiem K. Skalbes dzejoļu krājumiem “Kad ābeles zied” (1904).

Pirmā pasaules kara laikā A. Gulbja apgāda darbība uz laiku apsīkusi.

Apgāds Rīgā

1918: Ansis Gulbis atjaunojis izdevējdarbību, atvēris grāmatu veikalu un spiestuvi.

Nāk klajā atsevišķi Raiņa, Aspazijas, K. Skalbes, A. Upīša, F. Bārdas, A. Virzas u.c. autoru sacerējumi, kopotie raksti, sērijas “Romānu bibliotēka” un “Stāstu bibliotēka”. Viens no plašākajiem izdevumiem Raiņa “Dzīve un darbi” 11 sējumos (1925–1931), kā arī Ausekļa, Pumpura, J. Zvaigznītes, Māteru Jura, J. Esenberģa, Vensku Edvarta, Apsīšu Jēkaba, Pērsieša, Aspazijas, Jaunsudrabiņa, Tagores kopoti darbi. 20.gs. 20–30 gados G. izdevis latviešu rakstnieku darbus vācu un angļu valodās. Viņa izdevumu vidū nozīmīgi sava laika iespieddarbi – J. Asara, P. Šmita, A. Švābes, B. Vipera, T. Zeiferta grāmatas, R. Egles un A. Upīša sakārtotā “Pasaules rakstniecības vēsture” (4 sēj., 1930–1934). Izdevis mācību grāmatas, kapitāldarbus arī pēc Latvijas Izglītības ministrijas pasūtījuma (K. Strauberga sastādītā “Grieķu lirika”, Dantes “Dievišķā komēdija”, J. Endzelīna un K. Mīlenbaha darbi valodniecībā). Pats vērienīgākais G. pasākums – “Latviešu konversācijas vārdnīcas” izdevums (1927–1940), diemžēl, palika nepabeigts. G. uzskatāms par pirmo plaša stila izdevēju latviešu grāmatniecībā, izdoto grāmatu kopskaits –ap 2000.

20. gadsimta 30. gados, nopērkot bijušo O. Jēpes grāmatu veikalu, atvēris veikalu Rīgā. Barona ielā. No sīkām pārdotavām izveidojis lielu grāmatveikalu Daugavpilī Vadoņa ielā.

KrājumiLatvijas literatūra
Tiek rādīti ieraksti 1-15 no 229.
NosaukumsAutorsIzdošanas gadsIzdošanas vietaŽanri 
 
AijaJānis Jaunsudrabiņš
1922garais stāsts
romāns
Aistētikas problēmasMilda Paleviča
1936Rīga apcere
eseja
Andreja Pumpura RakstiAndrejs Pumpurs
1904Sanktpēterburgadzeja
proza
publicistika
Andreja Pumpura rakstiAndrejs Pumpurs
1925Rīga dzeja
proza
publicistika
Andreja Zīles dzīveElza Stērste
1937Rīga romāns
AndriksonsRūdolfs Blaumanis
1926Rīga novele
Ansis Gulbis. Kopoti rakstiAnsis Gulbis
1937Rīga proza
Antiņa galmsZeltmatis
1935Rīga luga
Arlekīna kāzas. Meteņa spēleElza Stērste
1938Rīga dramaturģija
luga
AspazijaAspazija
1923Rīga drāma
Aspazijas rakstiAspazija
1904Sanktpēterburgaluga
dzeja
apcere
Asteru laikāAspazija
1928Rīga dzeja
Atmiņu vijaPēteris Ērmanis
1935Rīga proza
memuāri
AtriebējaAspazija
1904Rīga drāma
Atziņu ceļiPaula Jēgere-Freimane
1936Rīga publicistika
literatūrzinātniskie darbi
teātra zinātnes pētījumi
Tiek rādīti ieraksti 1-15 no 229.
Tiek rādīti ieraksti 1-2 no 2.
#VietaDatumsKategorijaVeidsVietas tipsTeksta fragments
   
1Krišjāņa Barona iela 14, Rīga
(Krišjāņa Barona iela 14, Rīga, LV-1050)
(Nav norādīts)(Nav norādīts)Atrašanās vietaĒka, māja
2Sanktpēterburga
(Saint Petersburg, Leningrad Oblast)
(Nav norādīts)(Nav norādīts)Atrašanās vietaPilsēta

:Nav norādīta kategorija

Šī vietne izmanto sīkdatnes, lai uzlabotu lapas lietojamību un optimizētu tās darbību. Turpinot lietot šo vietni, Jūs piekrītat sīkdatņu lietošanai lulfmi.lv digitālajos resursos. Uzzināt vairāk.