Slavas dziesma Rīgai

Grāmatā ir paralēls tulkojums no latīņu valodas, kurā poēma uzrakstīta, latviešu, krievu, vācu un angļu valodā.
Latviešu valodā atdzejojis Leons Briedis (pēc Ināras Ķemeres parindeņiem), krievu valodā – Ludmila Azarova, vācu valodā – Matiass Knolls, angļu valodā – Pēteris Cedriņš.
Redaktori: Māra Cielēna, Žanna Ezīte, Valdis Bisenieks, Dedals Dalmuts, Maija Sosāre.
Priekšvārds. Jānis Stradiņš; pēcvārdi: Ludmila Azarova. "Senā teksta pievilkšanas spēks"; Ināra Ķemere. "Bazilijs Plīnijs: dzejnieks humānists"; Gvido Straube. "Bazilijs Plīnijs uz viņa laiks".

Nosaukums oriģinālvalodā

Encomium inclitae civitatis Rigae metropolis Livoniae

Izdevējs

Apgāds "Jumava" (1991–)

Izdevuma veids

Grāmata

Darba veids

Tulkojums

Mākslinieks

Darba autors

Izdošanas gads/vieta

1997, Rīga