Vanda Vikane

2 bildes
Lomas: tulkotāja

02.08.1916 – 11.12.1985

Vanda Vikane (1916–1985) – tulkotāja. Tulkojusi daiļliteratūru no angļu un krievu valodas. Tulkojusi Eteles Voiničas "Dundurs", Viljama Folknera stāstus, daļu no Džona Golsvertija "Forsaitu teikas", Mjurielas Spārkas "Šķitums un īstenība", Čārlza Persija Snova "Varas gaiteņi", Teodora Draizera "Amerikāņu traģēdija", Tomasa Hārdija "Džūda Neievērojamais", Borisa Gribanova "Hemingvejs" u. c.

Dzimšanas laiks/vieta

02.08.1916
Aduliena
Dzimusi Adulienas pagastā.

Miršanas laiks/vieta

11.12.1985
Jūrmala

Personiska informācija

Dzimusi rentnieku ģimenē.

Profesionālā darbība

1951: pirmais nozīmīgais tulkojums – Nikolaja Ņekrasova luga "Rudens garlaicība".


Ārzemju autoru darbu tulkojumi
No angļu valodas
1955: Etele Voiniča (Ethel Lillian Voynich) "Dundurs" (The Gadfly) (Latvijas Valsts izdevniecība).
1957: Teodors Dreizers (Theodore Dreiser) "Amerikāņu traģēdija" (American Tragedy) (Latvijas Valsts izdevniecība).
1958: Leila Berga (Leila Berg) "Stāsti par mazo Pitu" (Little Pete Stories) (Latvijas Valsts izdevniecība).
1960: Alans Maršals (Alan Marshall) "Es protu lēkt pāri peļķēm" (I Can Jump Puddles) (Latvijas Valsts izdevniecība).
1961: Anna Hogarte (Ann Hogarth) "Mafins un viņa jautrie draugi" (Merry Muffin Books) (Latvijas Valsts izdevniecība).
1961: Džons Golsvertijs (John Galsworthy) "Forsaitu teika" (1. sējums) (Forsyte Saga) (Latvijas Valsts izdevniecība).
1962: Tomass Hārdijs (Thomas Hardy) "Džūda neievērojamais" (Jude the Obscure) (Latvijas Valsts izdevniecība).
1964: Džeimss Oldridžs (James Aldridge) "Tuksneša apvāršņu varoņi" (Heroes of the Empty View) (Latvijas Valsts izdevniecība).
1966: Mičels Vilsons (Mitchell A. Wilson) "Tikšanās uz tālā meridiāna" (Meeting at a Far Meridian) (Liesma).
1968: Čārlzs Persijs Snovs (Charles Percy Snow) "Varas gaiteņi" (Corridors of Power) (Liesma).
1970: Viljams Folkners (William Faulkner) "Savrupmāja" (Mansion) (Liesma).
1971: Gors Vidals (Gore Vidal) "Vašingtona, Kolumbijas apgabals" (Washington, D.C.) (Liesma).
1971: Teodors Dreizers (Theodore Dreiser) "Važas" (Liesma).
1977: Mjuriela Spārka (Muriel Spark) "Šķitums un īstenība" (The Ballad of Peckham Rye) (Liesma).
1979: Viljams Folkners (William Faulkner) "Lācis" (The Bear), "Pīšļu apgānītājs" (Intruder in the Dust) (Liesma).
1980: Arturs Heilijs (Arthur Hailey) "Lidosta" (Airport) (Liesma).
1986: Ričards Oldingtons (Richard Aldington) "Varoņa nāve" (Death of Hero) (Zvaigzne).

No krievu valodas
1951: Nikolajs Ņekrasovs (Николай Алексеевич Некрасов) "Rudens garlaicība" (Осенняя скука) [romāna "Trīs debess puses" nodaļas dramatizējums] (Latvijas Valsts izdevniecība).
1952: Guseins Muhtarovs (Гусейн Мухтаров) "Draugi" (Latvijas Valsts izdevniecība).
1952: Genādijs Fjodorovs (Геннадий Александрович Федоров) "Mežs skan" (Лес звенит) (Latvijas Valsts izdevniecība).
1952: I. Bergs "Klusā sala" (Latvijas Valsts izdevniecība).
1952: Boriss Zavadskis (Борис Иосифович Завадский) "Pieci gadi aiz okeāna" (Пять лет за океаном) (Latvijas Valsts izdevniecība).
1954: Mihails Kocjubinskis (Михайло Михайлович Коцюбинський) "Fatamorgana" (Фата-моргана) (Latvijas Valsts izdevniecība).
1973: Boriss Gribanovs (Борис Тимофеевич Грибанов) "Hemingvejs" (Хемингуэй) (Liesma).
1981: Boriss Gribanovs (Борис Тимофеевич Грибанов) "Folkners" (Фолкнер) (Liesma).

Citātu galerija

"Savā tulkotājas darbā Vanda Vikane bija ļoti rūpīga, akurāta, teicami pārzinādama oriģināla valodu, viņa prata to atveidot skaistā, labskanīgā latviešu tulkojumā. Viņa vienmēr dzīvoja līdzi tulkojamā darba varoņu likteņiem, kas viņai palīdzēja iejusties tekstā. V. Vikanes mūža veikums ir lielisks ieguldījums latviski tulkotās daiļliteratūras kopumā. Vanda Vikane vairāk nekā trīsdesmit gadus aktīvi darbojusies RS tulkotāju sekcijā, iejūtīgi analizēdama savu kolēģu un iesācēju tulkojumus no angļu valodas, dažus gadus būdama arī sekcijas sekretāre."

Vanda Vikane. Literatūra un Māksla, Nr. 50, 1985, 13. dec., 14. lpp.

Nodarbes

Dzimtais vārds

Zvirbule

Izglītība

Adulienas pagastskola
Aduliena

–1936
Cesvaines ģimnāzija
Cesvaines pils

1946–1950
Latvijas PSR Valsts Pedagoģiskais institūts
Rīga
Svešvalodu fakultāte

Darbavieta

1937–1943
Rīga
Kancelejas darbiniece Rīgas poliklīnikās

1951–1965
Latvijas Valsts izdevniecība
Aspazijas bulvāris 24, Rīga
Tulkotāja

1966
Izdevniecība "Liesma"
Aspazijas bulvāris 24, Rīga
Tulkotāja

Dalība organizācijās

1966–1985
Latvijas Padomju rakstnieku savienība
Krišjāņa Barona iela 12, Rīga
Biedre

Apglabāts

Raiņa kapi